Počet záznamů: 1
Viewegh, Michal, 1962- - Autor
Vyd. v dvojjazyčné verzi 1. - Praha : Garamond, 2010 - 117 s.
ISBN 978-80-7407-073-0 (brož.) :
Cravens, Craig Stephen, - Překladatel
angličtina čeština jazyková výuka
české prózy dvojjazyčná vydáníSignatura C 180.192 Údaje o názvu What's so special about Christmas, anyway? = Něco na těch Vánocích být musí / Michal Viewegh ; [do americké angličtiny přeložil Craig Cravens] Záhlaví-jméno Viewegh, Michal, 1962- (Autor) Údaje o vydání Vyd. v dvojjazyčné verzi 1. Vyd.údaje Praha : Garamond, 2010 Fyz.popis 117 s. ISBN 978-80-7407-073-0 (brož.) : 159.00 Kč Číslo nár. bibl. cnb002108084 Poznámky Přeloženo z češtiny?. Souběžný český text Dal.odpovědnost Cravens, Craig Stephen, 1965- (Překladatel)
Předmět.hesla angličtina * čeština * jazyková výuka Forma, žánr české prózy * dvojjazyčná vydání Konspekt 81 - Lingvistika. Jazyky 821.162.3-3 - Česká próza MDT 81'24 , 811.162.3 , 811.111 , (0.027)=030 , 821.162.3-3 , (0:82-3) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; angličtina Druh dok. KNIHY V edici bilingua vycházejí tři autorovy povídky – Smilstvo, Záhada a Něco na těch Vánocích být musí. První povídka je variací na Vieweghovo frekventované téma nevěra, ale tentokrát je „nasvíceno“ zcela nečekanou pointou. V Záhadě se chystá mladík překvapit svou přítelkyni poněkud nadstandardním darem a v povídce Něco na těch Vánocích být musí stačí jeden zakouřený bar, jedno neplánované setkání a několik sklenek martini k tomu, aby byla konzumní všednost Vánoc nadobro zapomenuta. Poprvé se čtenář může setkat s texty Michala Viewegha v dvojjazyčné, anglicko-české verzi. Překladatel Dr. Craig Cravens vyučuje češtinu na univerzitě v Texasu. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1