Počet záznamů: 1  

Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha

  1. kniha

    kniha


     Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 - Autor
    1. vyd. - Praha : Vyšehrad, 1952 - 474 s. : barev. il. ; 28 cm
    ISBN (Váz.)
    Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ;
      Šmíd, Zdeněk, - Překladatel
     španělské romány  rytířské romány  parodie
    SignaturaB 108.624/2
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníB 108.624/2   
    Lidická ( výstavní fond )prezenčně po dohoděKB 297/2   

    Údaje o názvuDůmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Díl II/ Miguel de Cervantes Saavedra ; [ze španělského originálu ... přeložil a poznámkami opatřil Zdeněk Šmíd ; překlad revidoval Jaroslav Haupt ; reprodukované ilustrace Gustava Doré]
    Záhlaví-jméno Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : Vyšehrad, 1952
    Fyz.popis474 s. : barev. il. ; 28 cm
    ISBN(Váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb000506960
    Edice Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ; 26
    Poznámky10 400 výt.. Grafická úprava A.H. Hořánka. Frontispis. Poznámky
    OriginálIngenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
    Dal.odpovědnost Šmíd, Zdeněk, 1908-1989 (Překladatel)
    Forma, žánr španělské romány * rytířské romány * parodie
    Konspekt821.134.2-3 - Španělská próza, španělsky psaná
    MDT (0:82-1/-3)929.7 , (0:82-7) , 821.134.2-31
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Cervantesův Don Quijote je umně navlékané líčení dobrodružství, jež zažije D.Q. na cestách, podnícených nezřízenou četbou rytíř. románů. Hrdina se domnívá, že je bludným rytířem ve službách děvy z vedlejšího městečka, idealizované již jménem Dulcinea del Toboso, a zprvu sám, od druhé výpravy již v průvodu bodře pozemského souseda Sancha Pansy, podniká kousky hrdinné, truchlivé a směšné, aby odstranil příkoří, napravil křivdy vyrovnal přehmaty a rušil zlořády". Do líčení těchto dobrodružství jsou vplétány i pastýř. verše a novelist. vyprávění samostat. příběhů. Když se posléze utká D.Q. s rytířem s bílým měsícem, jímž není nikdo jiný než přítel magistr Carrasco, vrátí se náš rytíř domů a smutkem po dobrodružství zemře. Již Heine ve svém úvodu k němec. překladu viděl v D.Q. demokratizací románu, který před tím znal jen hrdiny dvorské. Quijote-Sancho Pansa se stali typy svět. literatury a zapůsobili i na čes. prózu. na př. na Vančuru i Haška Zdroj anotace: Národní knihovna České republiky
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.