Počet záznamů: 1
Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 - Autor
Vyd. 1. - Praha ; Litomyšl : Paseka, 2011 - 327 s.
ISBN 978-80-7432-071-2 (váz.)
Dominik, Pavel, - Překladatel - Jiná role Pelán, Jiří, - Překladatel Jamek, Václav, - Autor doslovu, tiráže atd.
ruské románySignatura C 182.111 Údaje o názvu Bledý oheň / Vladimir Nabokov ; [z anglického originálu ... přeložili Pavel Dominik (próza) a Jiří Pelán (verše) ; vysvětlivkami doplnil Pavel Dominik ; doslov napsal Václav Jamek] Záhlaví-jméno Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha ; Litomyšl : Paseka, 2011 Fyz.popis 327 s. ISBN 978-80-7432-071-2 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002162183 Originál Pale fire Dal.odpovědnost Dominik, Pavel, 1952- (Překladatel) (Jiná role)
Pelán, Jiří, 1950- (Překladatel)
Jamek, Václav, 1949- (Autor doslovu, tiráže atd.)
Forma, žánr ruské romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Po tragické smrti amerického básníka Johna Shadea se jeho posledního díla, básně „Bledý oheň“, ujímá Shadeův přítel a kolega na univerzitě Charles Kinbote, aby dílo připravil k vydání a doprovodil předmluvou a komentářem. Jeho svérázný přístup k editorské práci a interpretaci Shadeova díla však od prvních stránek vyvolává nespočet otázek, počínaje samotnou Kinboteovou identitou. Samozvaný editor odbočuje v obsáhlých poznámkách od Shadeových veršů k čím dál osobnějším výlevům a kolem básně postupně rozprostírá excentrický výklad, vypovídající o „skvělém přátelství, které prozářilo poslední měsíce Johnova života“ i o Kinboteově osobě a duševním stavu nejspíše více, než si jeho autor sám přeje. „Jeden z nejdokonalejších a nejoriginálnějších románů všech dob.“ Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1