Počet záznamů: 1  

Můj Tchaj-šan

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Rachewiltz, Patrizia de, 1950- - Autor
    Vyd. 1. - Praha : H & H, 2010 - 68 s. ; 18 cm
    ISBN 978-80-7319-100-9 (brož.)
    Poesis ;
      Mikeš, Petr, - Překladatel
     americká poezie
    SignaturaC 182.211
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 182.211   

    Údaje o názvuMůj Tchaj-šan / Patrizia de Rachewiltz ; přeložil Petr Mikeš
    Záhlaví-jméno Rachewiltz, Patrizia de, 1950- (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajePraha : H & H, 2010
    Fyz.popis68 s. ; 18 cm
    ISBN978-80-7319-100-9 (brož.)
    Číslo nár. bibl.cnb002183024
    Edice Poesis ; 30
    PoznámkyPřeloženo z angličtiny
    OriginálMy Taishan
    Dal.odpovědnost Mikeš, Petr, 1948-2016 (Překladatel)
    Forma, žánr americká poezie
    Konspekt821.111(73)-3 - Americká próza
    MDT 821.111(73)-1 , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Druhá básnická sbírka dcery americké kritičky, překladatelky a básnířky Mary Rudgeové a archeologa a etnografa Borise Barattiho de Rachewiltz, a vnučky jednoho z největších básnických modernistů Ezry Pounda. Autorka veršů žije v Holandsku, překládá z angličtiny do italštiny, např. knihu K. Grahama Vítr ve vrbách, a z italštiny do angličtiny např. výbor z pozdních básní Cesare Paveseho Tvé oči (2009). Sbírka My Taishan z roku 2007 navazuje volně na první sbírku anglicky psaných básní Watertriptych: Passionfruit Across an Ocean (1994). Do češtiny z anglického originálu přeložil Petr Mikeš. Knihu doprovází zasvěcený doslov Jakuba Guziura Pod Tchaj-šanem. Vychází jako třicátý svazek edice Poesis. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.