Počet záznamů: 1
Kapesní česko-čínský, čínsko-český právnický slovníček
Tomášek, Michal, 1963- - Autor
Plzeň : Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, 2014 - 110 s. ; 12 x 16 cm
ISBN 978-80-7380-502-9 (váz.)
právo čeština čínština oborová terminologie
dvojjazyčné překladové slovníky terminologické slovníkySignatura C 360.265 Umístění 811.2/.8 - Ostatní jazyky Údaje o názvu Kapesní česko-čínský, čínsko-český právnický slovníček / Michal Tomášek = Xiu zhen Jie Han Han Jie fa lü ci hui / Mihaer Dumashike Část názvu Čínsko-český právnický slovníček Jie Han Han Jie fa lü ci hui Han Jie fa lü ci hui Souběž.n. Xiu zhen Jie Han Han Jie fa lü ci hui Obálkový název Česko-čínský, čínsko-český právnický slovníček Záhlaví-jméno Tomášek, Michal, 1963- (Autor) Vyd.údaje Plzeň : Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, 2014 Fyz.popis 110 s. ; 12 x 16 cm ISBN 978-80-7380-502-9 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002594196 Předmět.hesla právo * čeština * čínština * oborová terminologie Forma, žánr dvojjazyčné překladové slovníky * terminologické slovníky Konspekt 34 - Právo 81 - Lingvistika. Jazyky MDT 34 , 811.162.3 , 811.581 , 81'373.46 , 81'374.8-022.215 , (038)81 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; čínština Ve volném výběru 811.2/.8 - Ostatní jazyky Druh dok. KNIHY Tento kapesní slovníček vznikl excerpcí nejdůležitějších právních předpisů Čínské lidové republiky a reprezentativních děl současné čínské právnické literatury z oblasti teorie práva, ústavního práva, občanského práva, trestního práva, obchodního práva, správního práva a mezinárodního práva soukromého i veřejného. Slovníček nechce a vzhledem ke svému obsahu ani nemůže vyčerpat veškerou čínskou ani českou právní terminologii a je proto založen na principu výběrovosti. Obsahuje právní termíny nejčastěji používané v právním styku mezi Českou republikou a Čínskou lidovou republikou a úmyslně vynechává výrazy archaické, jakož i výrazy specifické toliko pro právní prostředí české nebo čínské. U pojmů, které jsou do něj zahrnuty, neuvádí jejich obsah v celé šíři obecného jazyka, nýbrž pouze jejich význam právní. Kapesní slovníček je slovníčkem překladovým, nikoliv výkladovým. Přináší tedy právní ekvivalenty, nikoliv slovní výklad hesel. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1