Počet záznamů: 1
Hanika, Iris, 1962- - Autor
V Praze : Dauphin, 2013 - 212 s. ; 18 cm
ISBN 978-80-7272-492-5 (brož.)
POP ; POP
Šamšula, Jiří - Překladatel
německé romány psychologické románySignatura C 191.569 Údaje o názvu To podstatné : (román) / Iris Hanika ; [přeložil Jiří Šamšula] Záhlaví-jméno Hanika, Iris, 1962- (Autor) Vyd.údaje V Praze : Dauphin, 2013 Fyz.popis 212 s. ; 18 cm ISBN 978-80-7272-492-5 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002627920 Edice POP (Dauphin) ; 7 Poznámky Rozložená tit. s.. Přeloženo z němčiny Originál Eigentliche Dal.odpovědnost Šamšula, Jiří (Překladatel)
Forma, žánr německé romány * psychologické romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , (0:82-311.1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Hans Frambach, nepraktický plachý puntičkář, pracuje jako archivář v Institutu pro obhospodařování minulosti, kde je jeho úkolem pečlivá evidence i těch nejmenších svědectví o obětech nacismu. Jeho každodennost je složená z precizně opakovaných úkonů a podrobností, jeho společenský kontakt sestává z občasných přátelských setkání s jedinou kolegyní. Jeho posedlost přesností je nejen jakousi karikaturou německosti, ale také až autistickým útěkem do drobných jistot, v nichž se Hans schovává před obsahem toho, co tvoří náplň jeho práce. Hansovu mysl - a tím i celou knihu - tak prakticky vyplňuje jediné téma vztahu k minulosti, paměti a vině. Kniha je místy až chirurgickou pitvou, zkoumající stav dlouhodobého a oficializovaného pokání, které se mění na povinné vzpomínání na vinu, v němž se tragické osudy mění na kusé a bezobsažné zprávy a z nějž se to podstatné nezadržitelně vytrácí. Zároveň autorka dokáže skromnými prostředky přiblížit nešťastnou osobnost člověka, jehož vnitřní život je provždy ochromen mlhavou směsí kupících se pocitů viny a bezvýchodnosti. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1