Počet záznamů: 1
Wiesel, Elie, 1928-2016 - Autor
Vydání první - 76 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-906733-0-4
Irene press ;
Smutná, Alena - Překladatel
francouzsky psané povídkySignatura C 373.235 Unifikovaný název L'Aube. Česky Údaje o názvu Svítání / Elie Wiesel ; z francouzského originálu L'Aube přeložila Alena Smutná Záhlaví-jméno Wiesel, Elie, 1928-2016 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : IRENE z.s., 2017 Fyz.popis 76 stran ; 21 cm ISBN 978-80-906733-0-4 Číslo nár. bibl. cnb002930445 Edice Irene press ; 12 Poznámky 600 výtisků Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii Dal.odpovědnost Smutná, Alena (Překladatel)
Forma, žánr francouzsky psané povídky Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-32 , (0:82-32) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Trýznivá psychologicko-válečná novela zachycuje přelomové okamžiky v životě izraelského mladíka, který se má stát katem zajatého rukojmího.Emocemi nabitá, ponorná psychologická novela Svítání navazuje na Wieselovo proslulé svědectví o holokaustu, nazvané Noc. Po noci následuje svítání, které je příslibem nového dne - svítání je ale také časem, kdy se konají popravy. Na popravu čeká i Elíša, mladík s autobiografickými rysy autora, jehož známe právě z Noci. Nemá ale být popraveným, nýbrž katem. Jsme v Izraeli, který bezprostředně po 2. světové válce bojuje o svou nezávislost a Elíša je jedním z těch, kdo v tomto boji vzali do rukou zbraně. A teď dostal rozkaz popravit pro výstrahu rukojmí - zajatého britského důstojníka, k němuž nemá důvod cítit špetku osobní nenávisti. Během dlouhých hodin vede Elíša trýznivý, převážně vnitřní dialog se sebou samým, svou minulostí i svědomím, svými předky i přáteli. Sledujeme v něm vědomý a o to bolestnější přerod člověka z oběti násilí v jeho pachatele. Ten, komu upírali veškeré lidství Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1