Počet záznamů: 1
135 stran ; 18 cm
ISBN 978-80-88099-16-1
Al-Khatibová, Jitka - Překladatel Bahbouh, Charif, - Překladatel Fleissig, Jiří, - Překladatel Hanzlíčková, Helena - Překladatel Houska, Miroslav, - Překladatel Kopecký, René, - Překladatel Sáňka, Sinán, - Překladatel Alsolaiman, Marwan, - Překladatel Tlili, Václava - Překladatel
arabské povídkySignatura C 376.484 Údaje o názvu Moderní jordánské povídky / překlad povídek: Jitka Al-Khatibová, Charif Bahbouh, Jiří Fleissig, Helena Hanzlíčková, Miroslav Houska, René Kopecký, Sinán Sáňka, Marwan Alsolaiman, Václava Tlili Nakladatel Brandýs nad Labem : Dar Ibn Rushd, s.r.o., 2017 Fyz.popis 135 stran ; 18 cm ISBN 978-80-88099-16-1 Kč 189.00 Číslo nár. bibl. cnb002956169 Poznámky Přeloženo z arabštiny Dal.odpovědnost Al-Khatibová, Jitka (Překladatel)
Bahbouh, Charif, 1941-2020 (Překladatel)
Fleissig, Jiří, 1946- (Překladatel)
Hanzlíčková, Helena (Překladatel)
Houska, Miroslav, 1952- (Překladatel)
Kopecký, René, 1971- (Překladatel)
Sáňka, Sinán, 1992- (Překladatel)
Alsolaiman, Marwan, 1962- (Překladatel)
Tlili, Václava (Překladatel)
Forma, žánr arabské povídky Konspekt 821.41 - Afroasijské (hamitosemitské) literatury MDT 821.411.21-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Soubor čtrnácti povídek jordánských autorů 20. a 21. století je dalším titulem z edice povídkových antologií orientálních literatur, vydávaných nakladatelstvím Dar Ibn Rushd.V dlouhodobém záměru rozšiřovat povědomí českých čtenářů o literaturách arabského světa pokračuje nakladatelství Dar Ibn Rushd sbírkou krátkých próz z Jordánska. Nevelký svazek obsahuje čtrnáct povídek, jež tvoří pestrý průřez jordánskou povídkovou tvorbou 20. a počátku 21. století. Soubor, sestavený péčí devíti překladatelů, je dále doplněn přehledem arabské abecedy, stručným nástinem dějin a literatury Jordánska a soupisem jeho významných autorů moderní doby. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1