Počet záznamů: 1
Gier, Kerstin, 1966- - Autor
1. vydání - 156 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-766-1018-7
Eliášová, Tereza - Překladatel
německé romány dívčí romány publikace pro dětiSignatura C 395.073 Starší školní věk Unifikovaný název Jungs sind wie Kaugummi - süß und leicht um den Finger zu wickeln. Česky Údaje o názvu Kluci jsou jako žvejkačka / Kerstin Gierová ; přeložila Tereza Eliášová Záhlaví-jméno Gier, Kerstin, 1966- (Autor) Údaje o vydání 1. vydání Nakladatel V Praze : CooBoo, 2020 Fyz.popis 156 stran ; 21 cm ISBN 978-80-766-1018-7 Číslo nár. bibl. cnb003239161 Poznámky Přeloženo z němčiny Dal.odpovědnost Eliášová, Tereza (Překladatel)
Forma, žánr německé romány * dívčí romány * publikace pro děti Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná 821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie) MDT 821.112.2-31 , 821-93 , (0:82-31)-055.25 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru Starší školní věk Druh dok. KNIHY Třináctiletá Sissi je pořádně drzá – a taky k zešílení zamilovaná! Jenže její vysněný princ pokukuje jen po starších holkách, které už mají „zkušenosti“. Ať už to znamená cokoliv, rozhodne se Sissi za každou cenu zjistit o téhle záhadě úplně všechno. Do průzkumné mise zapojí i svého dlouholetého kamaráda Jakoba, který je do ní vlastně celou tu dobu tak trochu zakoukaný. A ztřeštěná jízda může začít! Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1