Počet záznamů: 1
Jenom ne písemně!
Štolba, Josef, 1846-1930 - Autor
V Praze : Nákladem knihkupectví Jarosl. Pospíšila, 1876 - 56 s. ; 17 cm
Divadelní biblioteka ;
Pešková, Eliška, - Překladatel
česká dramata německá dramata komedieÚdaje o názvu Jenom ne písemně! : veselohra v jednom jednání / od Josefa Štolby. Mluví ve spaní : veselohra v jednom jednání / od J. Rosena ; přeložila E. Pešková Záhlaví-jméno Štolba, Josef, 1846-1930 (Autor) Vyd.údaje V Praze : Nákladem knihkupectví Jarosl. Pospíšila, 1876 (Knihtiskárna J. Otto) Fyz.popis 56 s. ; 17 cm Číslo nár. bibl. cnb001721748 Edice Divadelní biblioteka Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky Druhá hra přeložená z němčiny. Pod názvem edice uvedeno, že svazek obsahuje kromě 2 divadelních her i pokračování Divadelního slovníku, které není ve svazku obsaženo. Název originálu z bibliografického katalogu 19. stol. Dal.odpovědnost Pešková, Eliška, 1833-1895 (Překladatel)
Rosen, Julius, 1833-1892. Im Schlafe. Česky
Forma, žánr česká dramata * německá dramata * komedie Konspekt 821.162.3-2 - České drama 821.112.2-2 - Německé drama, německy psané MDT 821.162.3-2 , (0:82-22) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština URL Digitalizovaný dokument Druh dok. KNIHY 143. svazek Divadelní biblioteky z roku 1876 obsahuje kromě Štolbovy jednoaktové hry Jenom ne písemně! Rosenovu frašku Mluví ze spaní úvodní část Divadelního slovníku J. J. Stankovského.Načítání…
Počet záznamů: 1