Počet záznamů: 1
Gerber, Alain, 1943- - Autor
Vyd. 1. - Praha : Aurora, 2000 - 134 s. ; 22 cm
ISBN 80-85974-84-3
Navrátilová, Danuše, - Překladatel
francouzské románySignatura C 164.137 Údaje o názvu Ďáblův sad / Alain Gerber ; [přeložila Danuše Navrátilová] Záhlaví-jméno Gerber, Alain, 1943- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Aurora, 2000 Fyz.popis 134 s. ; 22 cm ISBN 80-85974-84-3 Číslo nár. bibl. cnb000887026 Originál Verger du diable Dal.odpovědnost Navrátilová, Danuše, 1958- (Překladatel)
Forma, žánr francouzské romány Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Přední francouzský prozaik (nar. 1943) není českým čtenářům neznámý. Romány Holomajzna (1979) a Taková zvláštní modrá (1980) vyšly v roce 1987 pod souborným názvem Modré je nebe z dětských let. Autor umístil děj "Ďáblova sadu" do nejmenované latinskoamerické země, kde vládne diktátor, a tedy strach a smrt, ale navzdory suchu slibuje ďáblův sad úrodu - úrodu nenávisti. Hrdina příběhu, intelektuál Ernesto Ramos, se snaží žít a přežít v této diktatuře. Protihráčem a vyslancem zla v téměř detektivním románu je šéf vojenské rozvědky kapitán Mendoza. Na dramatickém ději se podílí celá příroda, nesnesitelný žár subtropické země rozvolňuje kulisy a postavy natolik, že skutečnost se k nerozeznání podobá přeludům v horkém vzduchu. Blahodárný déšť se jako vysvobození snáší na vyprahlou zemi právě v okamžiku, kdy nenáviděný diktátor padne. Příroda v románu tak vlastně přejímá roli, kterou měl v antické tragédii chór, komentující veškeré dění. Fascinující příběh lásky, zrady, nenávisti a bolestného hledání vlastní identity má své nepopiratelné kvality a silný etický náboj. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1