Počet záznamů: 1
Bell, Jean, 1965- - Autor
Vyd. 1. - Frýdek-Místek : Alpress, 2001 - 328 s.
ISBN 80-7218-578-0
Klokan
Slavíkovská, Dagmar - Překladatel
francouzské romány historické rományÚdaje o názvu Dáma ze Serailu / Jean Bell ; [z anglického originálu přeložila Dagmar Slavíkovská] Záhlaví-jméno Bell, Jean, 1965- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Frýdek-Místek : Alpress, 2001 Fyz.popis 328 s. ISBN 80-7218-578-0 Číslo nár. bibl. cnb001001398 Edice Klokan (Alpress) Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Originál Dame de Topkapi Dal.odpovědnost Slavíkovská, Dagmar (Překladatel)
Forma, žánr francouzské romány * historické romány Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Kossem, dcera popa, je v dětství zajata Turky, prodána do otroctví a po příchodu do Istanbulu se dostává do harému v sultánově paláci Topkapi, kde je vychována v duchu koránu. Vládce Ahmed I., okouzlen její nevšední krásou, ji nejprve jmenuje svou stálou favoritkou a později se s ní dokonce ožení a prohlásí jejich prvorozeného syna za dědičného prince. Po deseti šťastných letech těžce nemocný panovník umírá a vdova je i s dětmi vyhnána bývalou první favoritkou z paláce a uvězněna ve Starém serailu, kde ani během pětiletého pobytu neztrácí naději a odvahu a s pomocí oddaného správce připravuje svůj triumfální návrat. Díky své inteligenci, důvtipu i nezdolnosti dokáže vzdorovat nepřátelským nástrahám i intrikám a opět získat a udržet si velkou moc, kterou využívá i k ulehčení postavení žen v harému, života městské chudiny i k ochraně řecké komunity před genocidou. Autor prostřednictvím příběhu výjimečné osobnosti, ovlivňující během téměř celé první poloviny 17. století dění v osmanské říši, barvitě líčí poměry v sultánově paláci. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1