Počet záznamů: 1
Zpěvy hrdinství a lásky
Vydání 1. - 234 stran : ilustrace ; 27 cm
Halas, František, - Překladatel Berkopec, Oton, - Překladatel - Sestavovatel, kompilátor - Autor doslovu, tiráže atd. Duša, Ferdiš, - Ilustrátor Kuba, Ludvík, - Jiná role
jihoslovanská poezie epická poezie hrdinská poezieSignatura N/A Info *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM* Údaje o názvu Zpěvy hrdinství a lásky : výbor výpravných básní jižních Slovanů / přeložil František Halas s Otonem Berkopcem ; dřevoryty vyzdobil Ferdiš Duša Údaje o vydání Vydání 1. Nakladatel Praha : Československý spisovatel, 1954 Fyz.popis 234 stran : ilustrace ; 27 cm Číslo nár. bibl. cnb000679071 Poznámky Frontispis. Dovětek písničkářův napsal Ludvík Kuba. Výbor uspořádal a vysvětlivky a doslov napsal Oton Berkopec. Typograficky upravil Oldřich Menhart. Tištěno písmem Oldřicha Menharta romana Figural Dal.odpovědnost Halas, František, 1901-1949 (Překladatel)
Berkopec, Oton, 1906-1988 (Překladatel) (Sestavovatel, kompilátor) (Autor doslovu, tiráže atd.)
Duša, Ferdiš, 1888-1958 (Ilustrátor)
Kuba, Ludvík, 1863-1956 (Jiná role)
Forma, žánr jihoslovanská poezie * epická poezie * hrdinská poezie Konspekt 821.163 - Jihoslovanské literatury MDT (0:82-13) , 821.163-1 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Výbor z jihoslovanských lidových písní, připravovaný již za 2. světové války, přináší ukázky z lidové epiky srbocharvátské (27 písní), bulharské a slovinské (po 4 ukázkách). Dějově i umělecky nejbohatší jsoupísněopěvujícíchrabréčiny králevice Marka, nejoblíbenějšího hrdiny jihoslovanské epiky, nebo osudný boj na Kosově poli r. 1389. Společným rysem všech písní, ať již líčí boje proti Turkům nebo slaví příběhy a činy domácích vladařů,knížat,bánůihajduckých hrdinů nebo cizích feudálů, je láska jihoslovanského lidu ke svobodě, vykupovaná nesmírnými oběťmi a utrpeními, ale vždy vítězná. Výbor je cenným přínosem pro poznání lidové poesie jižních Slovanů, neboťplně vystihuje v básnickém převodu Halasovu jazykové odstíny a citovou i myšlenkovou hloubku originálu, což se starším překladatelům zřídka podařilo. (Podle dosl.) Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve ZlíněNačítání…
Počet záznamů: 1