Počet záznamů: 1
Česko-anglicko-německo-francouzský slovníček právních pojmů
2., upr. vyd. - Praha : Linde, 2000 - 162 s. ; 21 cm
ISBN 80-7201-225-8
Tuláček, Jan - Sestavovatel, kompilátor Marková, Hana, - Sestavovatel, kompilátor Bakeš, Milan, - Sestavovatel, kompilátor
právo
vícejazyčné překladové slovníkySignatura C 297.682 Umístění Údaje o názvu Česko-anglicko-německo-francouzský slovníček právních pojmů / sestavili a uspořádali Milan Bakeš, Hana Marková a Jan Tuláček ; anglickou část přeložil Miroslav Kalina a Marek Svoboda, německou část přeložila Milena Horálková a francouzskou část přeložil Patrick Pataki Údaje o vydání 2., upr. vyd. Vyd.údaje Praha : Linde, 2000 Fyz.popis 162 s. ; 21 cm ISBN 80-7201-225-8 Číslo nár. bibl. cnb000968582 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje rejstříky Dal.odpovědnost Tuláček, Jan (Sestavovatel, kompilátor)
Marková, Hana, 1950- (Sestavovatel, kompilátor)
Bakeš, Milan, 1939- (Sestavovatel, kompilátor)
Předmět.hesla právo Forma, žánr vícejazyčné překladové slovníky Konspekt 81 - Lingvistika. Jazyky MDT (038)81 , 81'374.8-022.218 , 34 , 81'374.823 , (038) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; angličtina ; němčina ; francouzština Druh dok. KNIHY Tento praktický cizojazyčný slovníček obsahuje asi 1500 právních pojmů z práva ústavního, obchodního, občanského a finančního. Oproti prvnímu vydání je doplněn o anglický, německý a francouzský rejstřík. Stane se tak nepostradatelným užitečným pomocníkem všech právníků, studentů, pedagogů i úředníků stejně jako široké veřejnosti. Slovník přichází na trh v době, kdy se náš vstup do Evropské unie rychle přibližuje a znalost výrazů začne být čím dál tím víc aktuální. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1