Počet záznamů: 1
Alighieri, Dante, 1265-1321 - Autor
Praha : Dobrovský, 2014 - 637 s. ; 16 cm
ISBN 978-80-7390-198-1 (váz.)
Omega
Vrchlický, Jaroslav, - Překladatel
italská poezie epická poezie alegorie komentovaná vydáníSignatura C 190.890 Unifikovaný název Divina commedia. Česky Údaje o názvu Božská komedie / Dante Alighieri ; přeložil Jaroslav Vrchlický Záhlaví-jméno Alighieri, Dante, 1265-1321 (Autor) Vyd.údaje Praha : Dobrovský, 2014 Fyz.popis 637 s. ; 16 cm ISBN 978-80-7390-198-1 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002615949 Edice Knihy Omega (Dobrovský) Poznámky Přeloženo z italštiny? Dal.odpovědnost Vrchlický, Jaroslav, 1853-1912 (Překladatel)
Forma, žánr italská poezie * epická poezie * alegorie * komentovaná vydání Konspekt 821.131.1 - Italská literatura MDT 821.131.1-1 , (0.072) , (0:82-191) , (0:82-13) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Na začátku Božské komedie se autorovo alter ego ocitne v temném lese symbolizujícím jeho hříchy. Ačkoliv se snaží dostat ke světlu, velmi brzy zjistí, že cestu mu blokují pýcha, smyslnost a chamtivost zobrazené jako lev, pardál a vlčice. Zoufalý Dante se musí vrátit zpět, ale po chvíli se mu zjeví slavný římský básník Vergilius. Ten se stane jeho průvodcem na cestě z Pekla přes Očistec až ke spáse. Dílem autor vzdává hold své zesnulé lásce Beatrice a zároveň vytváří alegorický obraz středověkého světa plného konfliktů a úpadku hodnot. Kniha patří mezi nesmrtelná díla italské literatury a významně ovlivnila celou evropskou kulturu. Její první část věnovaná Podsvětí byla mimo jiné inspirací světoznámého bestselleru Dana Browna Inferno. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1