Počet záznamů: 1
Custine, Astolphe, 1790-1857 - Autor
Vydání první - 326 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-257-1500-0
Itineraria ;
Nora, Pierre, - Editor Martínková, Petra, - Překladatel
Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857
19. století 1839
šlechtici cesty a pobyt kultura a společnost
Rusko 19. století
cestopisy fiktivní korespondenceSignatura C 364.583 Umístění 94(470+571) - Dějiny Ruska Unifikovaný název Lettres de Russie. Česky Údaje o názvu Dopisy z Ruska : Rusko v roce 1839 / Astolphe de Custine ; Pierre Nora (ed.) ; z francouzského originálu Lettres de Russie přeložila Petra Martínková Část názvu Rusko v roce 1839 Záhlaví-jméno Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2015 Fyz.popis 326 stran ; 21 cm ISBN 978-80-257-1500-0 Číslo nár. bibl. cnb002750501 Edice Itineraria (Argo) Poznámky Chronologické přehledy Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík Dal.odpovědnost Nora, Pierre, 1931- (Editor)
Martínková, Petra, 1973- (Překladatel)
Předmět.hesla Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857 * 19. století * 1839 * šlechtici - Francie - 19. století * cesty a pobyt - Rusko - 19. století * kultura a společnost - Rusko - 19. století * Rusko - společnost a politika - 19. století Forma, žánr cestopisy * fiktivní korespondence Konspekt 94(47+57) - Dějiny SSSR a Ruska MDT 929.7 , 910.4 , 316.72/.75 , 323 , (44) , (470+571) , (0:82-992) , (0:82-6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 94(470+571) - Dějiny Ruska Druh dok. KNIHY Výrazně politologicky a sociologicky laděné cestopisné dílo z pera francouzského aristokrata a spisovatele (1790–1857) po letech na významu nejenže neztratilo, ale naopak nabylo. Často je nazýván „Tocquevillem Ruska“ a význačný americký diplomat a historik George F. Kennan se o něm vyjádřil takto: „Není-li to velmi dobrá kniha o Rusku v roce 1839, je to skvělá kniha, nesporně nejlepší ze všech, o Stalinově Rusku a vůbec ne špatná kniha o Rusku Brežněvově a Kossyginově.“ A jeho vyjádření lze vztáhnout i k Rusku Gorbačovově a Putinově. Markýz de Custine, jemuž vedle vlastního spisovatelského talentu a pozorovatelského důvtipu nechyběli ani věrohodní, spolehliví místní informátoři, své – dodnes platné – postřehy během cesty po Rusku zaznamenával formou fiktivních dopisů, které z Ruska vyvezl doslova s nasazením vlastního života. V Rusku jeho dílo mohlo v úplnosti vyjít až roku 1996, české vydání vychází z výboru francouzského historika Pierra Nory, které uvozuje editorova předmluva. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1