Počet záznamů: 1
Kytice ze španělských romací
Vyd. 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 - 202 s.
Světová četba ;
Čejka, Josef Rodomil, - Překladatel
španělská poezieSignatura N/A Info *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM* Údaje o názvu Kytice ze španělských romací / v překladech Josefa Čejky, Václava Nebeského a Jaroslava Vrchlického Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 Fyz.popis 202 s. Číslo nár. bibl. cnb000728373 Edice Světová četba (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; Sv. 142 Dal.odpovědnost Čejka, Josef Rodomil, 1812-1862 (Překladatel)
Forma, žánr španělská poezie Konspekt 821.134.2-1 - Španělská poezie MDT 821.134.2-1 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Nejpočetnější dosavadní český vývor ze starošpanělského romancera (celkem 54 romancí) v nejzdařilejších ukázkách, jaké se českým tlumočitelům dosud povedly: v básnických převodech J. Čejky, V. B. Nebeského a J. Vrchlického. Základem knížky je Nebeského a Čejkův stejnojmenný výbor z r. 1864, který překladatel rozšířil o 10 romancí z Vrchlického sbírky "Cid v zrcadle španělských romancí" (1901). Vrchlického překlady jsou zařazeny do souvislosti knížky k ostatním romancím cidovským. V obsáhlé úvodní studii hodnotí Václav Černý jednotlivé překlady. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1