Počet záznamů: 1
Terezie, 1873-1897 - Autor
Vyd. v KN 1. - Kostelní Vydří : Karmelitánské nakladatelství, 1995 - 82 s.
ISBN 80-85527-92-8
Karmelitánská spiritualita ;
Janoušková, Anděla, - Jiná role - Překladatel
francouzská poezieSignatura C 281.933 Údaje o názvu Básně svaté Terezie z Lisieux / Terezie z Lisieux ; [z francouzštiny vybrala, přeložila a průvodním slovem opatřila Anděla Janoušková] Záhlaví-jméno Terezie, z Lisieux, svatá, 1873-1897 (Autor) Údaje o vydání Vyd. v KN 1. Vyd.údaje Kostelní Vydří : Karmelitánské nakladatelství, 1995 Fyz.popis 82 s. ISBN 80-85527-92-8 Číslo nár. bibl. cnb000095438 Edice Karmelitánská spiritualita (Karmelitánské nakladatelství) ; sv. 39 Originál Cantique de lďamour, poésies Dal.odpovědnost Janoušková, Anděla, 1921-1999 (Jiná role) (Překladatel)
Forma, žánr francouzská poezie Konspekt 821.133.1-1 - Francouzská poezie MDT 821.133.1-1 , (0:82-1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Ke kritickému vydání básnického díla svaté Terezie z Lisieux napsal předmluvu filozof Jean Guitton, člen Francouzské akademie. Vyjádřil v ní své přesvědčení, že Terezie měla dvojí povolání, k rozjímavému životu řeholnímu i k poezii. Psala básně tak samozřejmě jako dýchala a jako se modlila, skládala je s živelnou radostí jako novicka, mladá jeptiška a zakrátko potom jako souchotinářka čekající na agónii. Ty básně byly „vtělením jejího bytí do života“, byly to stopy, které vtiskla do francouzské řeči, své spisovné mateřštiny. (Jako dítě mluvívala nářečím své rodné Normandie a k této mluvě se vracela v posledních chvílích svého utrpení.) Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1