Počet záznamů: 1
Dopis z fronty
Ovečkin, Valentin Vladimirovič, 1904-1968 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Naše vojsko, 1950 - 175 s.
Picková, Věra, - Překladatel
ruské povídky válečné povídkySignatura C 107.807 Info *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM* Údaje o názvu Dopis z fronty / Valentin Ovečkin ; přeložila Věra Picková Záhlaví-jméno Ovečkin, Valentin Vladimirovič, 1904-1968 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Naše vojsko, 1950 Fyz.popis 175 s. Číslo nár. bibl. cnb000676545 Dal.odpovědnost Picková, Věra, 1919-2003 (Překladatel)
Forma, žánr ruské povídky * válečné povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT (0:82-321.6) , 821.161.1-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY "Dopis z fronty svědčí o zdravém optimismu krasnoarmějců. Ještě je válka, ještě se bijí, ještě jim padají kamarádi, a oni již posílají do zázemí tlustý sešit rozhovorů a úvah o tom, jak moudře hospodařit za míru.Vždyťjsoutorolníci, kteří se chopili zbraně, aby ubránili zemi, na níž hospodařili, a kam se ihned zas vrátí až vybojují mír. "Prolili jsme mnoho krve na této zemi a chceme také mnoho od příštího života', praví se tamkrásně."(Pujmanová)-Celá povídka se vlastně odehrává v několika málo dnech na frontě na jaře r. 1944. Ústředními postavami jsou dva přátelé, kteří spolu pracovali před válkou v jednom kolchozu a prodělali spolu celé válečné tažení:agitátorSivkoakapitán Petrenko. Sivko se vrací po krátké dovolené ze zázemí (kde navštívil rodinu a kolchoz) a z rozprav s kamarádem Petrenkem vznikne dlouhý dopis, plný rad a pokynů o práci a životě všem těm, kdož zůstali doma apřipravujízemikmíru. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1