Počet záznamů: 1
Transfery recepce
Bauer, Michal, 1966- - Autor
Vydání první - 330 stran : ilustrace (převážně barevné), faksimile ; 22 cm
ISBN 978-80-7394-942-6
Černíková, Veronika, - Autor Drsková, Kateřina, - Autor Faktorová, Veronika, - Autor Kaplická Yakimova, Vera, - Autor Kovářová, Kateřina - Autor Nagy, Ladislav, - Autor Skalický, David, - Autor
od 1989 1989-2020
česká literatura světová literatura literární komunikace literární překlady filmové adaptace dialog kultur interpretace a přijetí literárního díla
kolektivní monografieSignatura C 411.344 Umístění 82 - Literatura. Literární věda Údaje o názvu Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989-2020 / Michal Bauer, Veronika Černíková, Kateřina Drsková, Veronika Faktorová, Vera Kaplická Yakimova, Kateřina Kovářová, Ladislav Nagy, David Skalický Záhlaví-jméno Bauer, Michal, 1966- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel České Budějovice : Nakladatelství Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, 2022 Fyz.popis 330 stran : ilustrace (převážně barevné), faksimile ; 22 cm ISBN 978-80-7394-942-6 Číslo nár. bibl. cnb003447567 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstřík Jazyková pozn. Anglické resumé Dal.odpovědnost Černíková, Veronika, 1981- (Autor)
Drsková, Kateřina, 1974- (Autor)
Faktorová, Veronika, 1979- (Autor)
Kaplická Yakimova, Vera, 1983- (Autor)
Kovářová, Kateřina (Autor)
Nagy, Ladislav, 1974- (Autor)
Skalický, David, 1980- (Autor)
Předmět.hesla od 1989 * 1989-2020 * česká literatura - zahraničí - od 1989 * světová literatura - Česko - od 1989 * literární komunikace * literární překlady - kulturní aspekty * filmové adaptace - kulturní aspekty * dialog kultur * interpretace a přijetí literárního díla Forma, žánr kolektivní monografie Konspekt 82 - Literatura. Literární život MDT 821.162.3 , 821(100) , 316.77:82 , 81'255.4 , 791=025 , 316.72/.75 , 316.72/.73 , 82.07 , (1-87) , (437.3) , (048.8:082) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 82 - Literatura. Literární věda Druh dok. KNIHY Publikace otevírá formou dílčích sond otázky klíčové pro téma literárního transferu. Reflektuje problematiku překladu a roli překladatele, věnuje se českým překladům anglické a americké literatury v posledních třech dekádách i recepci české literatury v Bulharsku a bulharské literatury u nás po roce 1989. Jednotlivé kapitoly monografie se zabývají rovněž projektem "Tschechische Bibliothek" ve vztahu k otázce kánonu, transferem orálnosti ve frankofonních literaturách, podílem literárních a kulturních periodik na recepci cizích literatur či rolí paratextu při čtení literárního díla. Tematizována jsou rovněž filmová zpracování povídky Milana Kundery "Falešný autostop", neboť právě adaptace mohou podstatným způsobem ovlivňovat to, co je v centru zájmu autorů a autorek této monografie - život literárního díla v zahraničním kontextu. Nakladatelská anotace Zdroj anotace: Národní Knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1