Počet záznamů: 1
Jančar, Drago, 1948- - Autor
Vydání první - 209 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-259-0870-9
Pestrá řada soudobé prózy ;
Valšík, Kamil, - Překladatel
slovinské románySignatura C 379.841 Unifikovaný název To noč sem jo videl. Česky Údaje o názvu Dnes v noci jsem ji viděl / Drago Jančar ; přeložil Kamil Valšík Záhlaví-jméno Jančar, Drago, 1948- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel V Praze : Plus, 2018 Fyz.popis 209 stran ; 20 cm ISBN 978-80-259-0870-9 Číslo nár. bibl. cnb002999035 Edice Pestrá řada soudobé prózy ; 25 Poznámky Přeloženo ze slovinštiny Dal.odpovědnost Valšík, Kamil, 1979- (Překladatel)
Forma, žánr slovinské romány Konspekt 821.163 - Jihoslovanské literatury MDT 821.163.6-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Válečná Lublaň i slovinské podhůří, smetánka, nacisté i partyzáni… a mladá okouzlující žena z vysoké společnosti Veronika Zarniková, která jednoho dne záhadně zmizí. Veroničin příběh odkrývá pět vypravěčů, každý z nich doplní dílek tajemné skládačky jejího zmizení. Důstojník Stevan ji líčí jako extravagantní milenku, německý vojenský lékař jako vznešenou dámu, její nemohoucí matka jako milující dceru, komorná Jožica jako ohleduplnou nadřízenou a dělník a někdejší partyzán Jeranek jako milovnici přírody. Právě Jeranek, jehož Veronika díky přímluvě zachránila z německého vězení, je strůjcem tragického osudu manželů Zarnikových… Podmanivě napsaný příběh z období druhé světové války je volně inspirován skutečnými událostmi. Po svém vydání román otevřel dosud odkládanou debatu o občanské válce, která v Jugoslávii probíhala na konci druhé světové války. V té se střetli původní spolubojovníci proti Němcům Titovi komunističtí partyzáni s tzv. domobranci a vojáky královského vojska. Vítězi se stali partyzáni, kteří jako protežovaná skupina měli až dosud patent na výklad historie. Ze slovinského originálu přeložil Kamil Valšík. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1