Ve stručných úvahách se objevují např. postavy Oidipa či Descarta, pokračuje ukázkami z vlastních překladů básní od Hanse Arpa a Christiana Morgensterna. Autor připomíná, že se rozhodl jejich verše přeložit proto, aby lépe porozuměl jejich hlubšímu sdělení. Dále následují Kotíkovy básnické pokusy, inspirované tvorbou jeho oblíbených básníků a závěr publikace tvoří rozhovor s Ladislavem Novákem nad smyslem lidské existence i nad některými úskalími umělecké tvorby. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
Načítání…
Počet záznamů: 1
openseadragon
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.