Počet záznamů: 1
Voisine-Jechová, Hana, 1927-2020 - Autor
Vyd. 1. - Jinočany : H & H, 2005 - 625 s. ; 25 cm
ISBN 80-7319-031-1 (váz.)
Haman, Aleš, - Překladatel
dějiny české literatury
učebniceSignatura C 320.897 Umístění 821.162.3 - Česká literatura Údaje o názvu Dějiny české literatury / [Hana Voisine-Jechová ; z francouzského originálu ... přeložil Aleš Haman] Záhlaví-jméno Voisine-Jechová, Hana, 1927-2020 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Jinočany : H & H, 2005 Fyz.popis 625 s. ; 25 cm ISBN 80-7319-031-1 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb001316384 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky Originál Histoire de la littérature tchèque Dal.odpovědnost Haman, Aleš, 1932-2023 (Překladatel)
Předmět.hesla dějiny české literatury Forma, žánr učebnice Konspekt 821.162.3.09 - Česká literatura (o ní) 37.016 - Učební osnovy. Vyučovací předměty. Učebnice MDT 821.162.3(091) , (075) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 821.162.3 - Česká literatura Druh dok. KNIHY Kniha původně vyšla ve francouzštině v edici zaměřené na dějiny literatur různých národů. V českém kontextu se nejvíce blíží Přehledným dějinám literatury české Arne Nováka. Autorka literaturu rozdělila a periodizovala. Do kapitol Duchovní a estetický úsvit Českých zemí, Od Husitství k osvícenství, Od romantismu k osvícenství, Mezi dvěma válkami a Literatura po roce 1945.Dějiny Voisine-Jechové jsou psány živým jazykem, které je přibližuje zájemcům z řad středoškoláků i vysokoškoláků, zajímajícím se o literární historiografii, četné ukázky z literárních děl, jež poslouží i jakási mini čítanka, konkretizují a odlehčují rozsáhlý hutný materiál. Zajímavý je pohled na českou literaturu jako na produkt bipolární kultury, a to ze dvou zřetelů: jednak ji staví do dobových souvislostí s paralelní cizojazyčnou literaturou (psanou i latinsky a německy), která vznikla v našem "českém" prostředí, jednak ukazuje, jak od 15. století byla jedna část literatury ovlivněna duchem reformace, kdežto její druhá část lpěla na tradici katolické. Takže autorka překládá živý obraz dějin jež se větví, stojí proti sobě i se vzájemně proplétají. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1