Počet záznamů: 1  

Dějiny české literatury

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Voisine-Jechová, Hana, 1927-2020 - Autor
    Vyd. 1. - Jinočany : H & H, 2005 - 625 s. ; 25 cm
    ISBN 80-7319-031-1 (váz.)
      Haman, Aleš, - Překladatel
     dějiny české literatury
     učebnice
    SignaturaC 320.897
    Umístění 821.162.3 - Česká literatura
    Dějiny české literatury
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( studovna ) jen prezenčněC 320.897   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 320.897 a   

    Údaje o názvuDějiny české literatury / [Hana Voisine-Jechová ; z francouzského originálu ... přeložil Aleš Haman]
    Záhlaví-jméno Voisine-Jechová, Hana, 1927-2020 (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajeJinočany : H & H, 2005
    Fyz.popis625 s. ; 25 cm
    ISBN80-7319-031-1 (váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb001316384
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
    OriginálHistoire de la littérature tchèque
    Dal.odpovědnost Haman, Aleš, 1932-2023 (Překladatel)
    Předmět.hesla dějiny české literatury
    Forma, žánr učebnice
    Konspekt821.162.3.09 - Česká literatura (o ní)
    37.016 - Učební osnovy. Vyučovací předměty. Učebnice
    MDT 821.162.3(091) , (075)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběru821.162.3 - Česká literatura
    Druh dok.KNIHY
    Dějiny české literatury
    Kniha původně vyšla ve francouzštině v edici zaměřené na dějiny literatur různých národů. V českém kontextu se nejvíce blíží Přehledným dějinám literatury české Arne Nováka. Autorka literaturu rozdělila a periodizovala. Do kapitol Duchovní a estetický úsvit Českých zemí, Od Husitství k osvícenství, Od romantismu k osvícenství, Mezi dvěma válkami a Literatura po roce 1945.Dějiny Voisine-Jechové jsou psány živým jazykem, které je přibližuje zájemcům z řad středoškoláků i vysokoškoláků, zajímajícím se o literární historiografii, četné ukázky z literárních děl, jež poslouží i jakási mini čítanka, konkretizují a odlehčují rozsáhlý hutný materiál. Zajímavý je pohled na českou literaturu jako na produkt bipolární kultury, a to ze dvou zřetelů: jednak ji staví do dobových souvislostí s paralelní cizojazyčnou literaturou (psanou i latinsky a německy), která vznikla v našem "českém" prostředí, jednak ukazuje, jak od 15. století byla jedna část literatury ovlivněna duchem reformace, kdežto její druhá část lpěla na tradici katolické. Takže autorka překládá živý obraz dějin jež se větví, stojí proti sobě i se vzájemně proplétají. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.