Počet záznamů: 1
Karezová, Helena
SYS 0179289 LBL -----nz--a22-----n--4500 003 CZ-CbJVK 005 20150505140435.6 008 140408|n|acnnnaabn-----------n-a|a------ 040 $a ABA001 $b cze $d ABA001 100 1-
$a Karezová, Helena 500 1-
$a Škvorecký, Josef, $d 1924-2012 $7 cbvk_us_auth*m0161252 500 1-
$a Emmerová, Jarmila, $d 1929- $7 cbvk_us_auth*m0038969 500 1-
$a Bělohradská, Hana, $d 1929-2005 $7 cbvk_us_auth*m0009254 500 1-
$a Vrba, František, $d 1920-1985 $7 cbvk_us_auth*m0180284 665 $a Helena Karezová je pseudonym pro překlady z angličtiny pod kterým překládalo více překladatelů. Nejčastěji Jarmila Emmerová. Ve spolupráci s J. Emmerovou tento pseudonym použil J. Škvoreký pro překlad románu W. Collinse Měsíční kámen z roku 1957. V roce 1979 jej použila H. Bělohradská pro překlad románu Z. Greye Schody z písku. V tomtéž roce jej použil F. Vrba pro překlad románu J. D. Carra Ohni, hoř!. 667 $a Záznam neprošel revizí podle pravidel RDA. 670 $a Grey, Zane: Schody z písku :příběh Tuláka Wansfella, který se stal živou legendou pouští Dalekého západu.(z angl. orig. přel. Helena Karezová), 1979 $b autoritní forma 670 $a www(Slovník české literatury - hesla Bělohradská a Škvorecký), cit. 8. 4. 2014 $b poznámka, odkazy viz též 670 $a www(Obec překladatelů - heslo Vrba), cit. 8. 4. 2014 $b poznámka, odkaz viz též
Počet záznamů: 1