Počet záznamů: 1
Jung, Carl Gustav, 1875-1961 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Portál, 2010 - 371 s. : faksimile ; 40 cm
ISBN 978-80-7367-767-1 (váz.) :
Babka, Petr, - Překladatel
Jung, Carl Gustav, 1875-1961
analytická psychologie aktivní imaginace nevědomí
monografie faksimile komentovaná vydáníSignatura KKA 164 Umístění Údaje o názvu Červená kniha = Liber novus / [z anglického originálu ... přeložili Petr Babka ... et al.] Další variantní názvy Liber Novus Záhlaví-jméno Jung, Carl Gustav, 1875-1961 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Portál, 2010 Fyz.popis 371 s. : faksimile ; 40 cm ISBN 978-80-7367-767-1 (váz.) : 3850.00 Kč Číslo nár. bibl. cnb002111284 Poznámky Uloženo v kartonovém pouzdru Úplný obsah Liber Primus -- Liber Secundus Originál Red Book Dal.odpovědnost Babka, Petr, 1967- (Překladatel)
Předmět.hesla Jung, Carl Gustav, 1875-1961 * analytická psychologie * aktivní imaginace * nevědomí Forma, žánr monografie * faksimile * komentovaná vydání Konspekt 159.96 - Zvláštní duševní stavy a procesy MDT 159.964.26:159.954.3 , 159.964.26 , (048.8) , 091.07 , (0.072) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Rukopis slavné Červené knihy vázaný v kůži pojmenovaný autorem původně Liber Novus ležel od smrti C. G. Junga v trezoru jedné švýcarské banky. Jungova rodina považovala zápisky za příliš intimní a fantastické, bála se kompromitace a odmítala jakékoli návrhy na zveřejnění. Teprve v roce 2000 se britskému historikovi lékařství Sonu Shamdasanimu podařilo domluvit se s dědici pořízení faksimile původního Jungova rukopisu a jeho vydání. Od prvního vydání v angličtině, němčině a češtině kniha zaznamenala celosvětový úspěch a řadu vydání v mnoha jazycích. Stejně populární jako velkoformátová kniha v podobě středověkého foliantu s Jungovými vlastnoručními kresbami je ve světě její čtenářská edice, která obsahuje pouze text bez grafického doprovodu, který ovšem o to víc vyniká svou profétickou silou obraznosti a jazykové barevnosti. „Kniha, která představuje zásadní přínos k porozumění kulturní historie dvacátého století.“ Nakladatelství Portál provedlo monumentální čin. Do češtiny – jako do druhého překladového jazyka na světě – převedlo faksimile a bohatě komentované vydání Jungovy Červené knihy. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1