Počet záznamů: 1
Můj Tchaj-šan
Rachewiltz, Patrizia de, 1950- - Autor
Vyd. 1. - Praha : H & H, 2010 - 68 s. ; 18 cm
ISBN 978-80-7319-100-9 (brož.)
Poesis ;
Mikeš, Petr, - Překladatel
americká poezieSignatura C 182.211 Údaje o názvu Můj Tchaj-šan / Patrizia de Rachewiltz ; přeložil Petr Mikeš Záhlaví-jméno Rachewiltz, Patrizia de, 1950- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : H & H, 2010 Fyz.popis 68 s. ; 18 cm ISBN 978-80-7319-100-9 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002183024 Edice Poesis ; 30 Poznámky Přeloženo z angličtiny Originál My Taishan Dal.odpovědnost Mikeš, Petr, 1948-2016 (Překladatel)
Forma, žánr americká poezie Konspekt 821.111(73)-3 - Americká próza MDT 821.111(73)-1 , (0:82-1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Druhá básnická sbírka dcery americké kritičky, překladatelky a básnířky Mary Rudgeové a archeologa a etnografa Borise Barattiho de Rachewiltz, a vnučky jednoho z největších básnických modernistů Ezry Pounda. Autorka veršů žije v Holandsku, překládá z angličtiny do italštiny, např. knihu K. Grahama Vítr ve vrbách, a z italštiny do angličtiny např. výbor z pozdních básní Cesare Paveseho Tvé oči (2009). Sbírka My Taishan z roku 2007 navazuje volně na první sbírku anglicky psaných básní Watertriptych: Passionfruit Across an Ocean (1994). Do češtiny z anglického originálu přeložil Petr Mikeš. Knihu doprovází zasvěcený doslov Jakuba Guziura Pod Tchaj-šanem. Vychází jako třicátý svazek edice Poesis. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1