Počet záznamů: 1
Básnířka dvou srdcí, aneb, Zdislavice a Vídeň
Ebner-Eschenbach, Marie von, 1830-1916 - Autor
První vydání - 189 stran, 8 nečíslovaných stran obrazových příloh : ilustrace, portréty, faksimile ; 22 cm
ISBN 978-80-7485-075-2
Jeřábková, Eleonora, - Překladatel Munzar, Jiří, - Překladatel
rakouské prózy rakouská poezie rakouská dramata výborySignatura C 196.018 Údaje o názvu Básnířka dvou srdcí, aneb, Zdislavice a Vídeň / Marie von Ebner-Eschenbachová ; přeložili Eleonora Jeřábková a Jiří Munzar Část názvu Zdislavice a Vídeň Název na hřbetu Básnířka dvou srdcí Záhlaví-jméno Ebner-Eschenbach, Marie von, 1830-1916 (Autor) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Brno : Barrister & Principal, 2016 Fyz.popis 189 stran, 8 nečíslovaných stran obrazových příloh : ilustrace, portréty, faksimile ; 22 cm ISBN 978-80-7485-075-2 Kč 295,00 Číslo nár. bibl. cnb002791900 Poznámky Přeloženo z němčiny. Chronologický přehled Dal.odpovědnost Jeřábková, Eleonora, 1957- (Překladatel)
Munzar, Jiří, 1937- (Překladatel)
Forma, žánr rakouské prózy * rakouská poezie * rakouská dramata * výbory Konspekt 821.112.2 - Německá literatura, německy psaná MDT 821.112.2(436)-3 , 821.112.2(436)-1 , 821.112.2(436)-2 , (0:82-3) , (0:82-1) , (0:82-2) , (082.21) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Kniha s poetickým a přitom přiléhavým názvem má za cíl ukázat nedoceněnou a často opomíjenou autorku v poněkud nezvyklém světle. Obsahuje totiž poezii, divadelní hry, originální prózy, ukázky z cestopisu a aforismy. Ve všech případech jde o texty dosud do češtiny nepřeložené. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1