Počet záznamů: 1
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 - Autor
V tomto překladu vydání první - 149 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-207-1710-8
Knihovna klasiků
Bošková, Pavla, - Překladatel Dvořák, Milan, - Překladatel
ruské prózy historické prózySignatura C 196.942 Unifikovaný název Kapitanskaja dočka. Česky Údaje o názvu Kapitánova dcerka / Alexandr Sergejevič Puškin ; přeložila Pavla Bošková ; verše přeložil Milan Dvořák Záhlaví-jméno Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 (Autor) Údaje o vydání V tomto překladu vydání první Nakladatel Praha : Odeon, 2016 Fyz.popis 149 stran ; 21 cm ISBN 978-80-207-1710-8 Číslo nár. bibl. cnb002791633 Edice Knihovna klasiků (Odeon) Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Bošková, Pavla, 1973- (Překladatel)
Dvořák, Milan, 1949- (Překladatel)
Forma, žánr ruské prózy * historické prózy Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-3 , (0:82-321.6) , 821.161.1-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Myšlenkou napsat Kapitánovu dcerku se Puškin zaobíral už od třicátých let 18. století. Spisovatele velmi zajímalo téma selských bouří a roku 1833 si načrtl plán novely týkající se Pugačovova povstání (1773–1774). Ústředním motivem knihy je milostný vztah šlechtického synka a kapitánovy dcerky, jejíž rodiče se stali obětí povstání. Základním konfliktem je zde rozpor mezi humánním založením mladého člověka a drastickými stránkami nevolnictví. Romantická historická novela vyšla poprvé roku 1836 a dodnes patří k vyhledávaným dílům. O oblíbenosti svědčí i čtyři filmové adaptace. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1