Počet záznamů: 1
Horváth, Viktor, 1962- - Autor
V češtině vydání první - 605 stran : plány ; 18 cm
ISBN 978-80-7443-196-8
Kolmanová, Simona, - Překladatel
16. století
Maďarsko 16. století
maďarské romány historické románySignatura C 376.168 Unifikovaný název Török tükör. Česky Údaje o názvu Turecké zrcadlo / Viktor Horváth ; překlad Simona Kolmanová Záhlaví-jméno Horváth, Viktor, 1962- (Autor) Údaje o vydání V češtině vydání první Nakladatel [Brno] : Větrné mlýny, 2016 Fyz.popis 605 stran : plány ; 18 cm ISBN 978-80-7443-196-8 Číslo nár. bibl. cnb003000252 Poznámky Terminologický slovník. Poznámky. Přeloženo z maďarštiny Dal.odpovědnost Kolmanová, Simona, 1965- (Překladatel)
Předmět.hesla 16. století * Maďarsko - dějiny - 16. století Forma, žánr maďarské romány * historické romány Konspekt 821.51 - Uraloaltajské literatury MDT 821.511.141-31 , 94(439) , (0:82-311.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Román Turecké zrcadlo je dobrodružnou výpravou do 16. století na území dnešního Maďarska, do země položené mezi dvě říše, jejímž pánem je právě teď sultán Sulejman Nádherný, pán všech pánů tohoto světa a Majitel lidských hrdel. Procházíme světem osmanských bejů a uherských šlechticů, ulicemi raně novověkého Pětikostelí korzují kupci, měšťané, vesničtí starostové, čas od času sem zabloudí anděl, džin nebo podivný létající stroj. Kráčejí tu velbloudi, větve stromů se ohýbají pod tíhou meruněk a trsů datlí, lesem slídí lapkové, ve městě stavějí první mešitu a turecké lázně. Kouzlo knihy, kterou maďarský spisovatel Viktor Horváth uhranul svět, tkví ve způsobu, jakým čtenáře provádí někdejším světem obyvatel Panonské nížiny, totiž z perspektivy příslušníka osmanské vojenské aristokracie. Jeho očima náhle spatřujeme zemi plnou nebezpečí, kde vládne rozvrat a zmatek. V porovnání s kultivovanou civilizací Osmanské říše něco nepochopitelného. Vše, co nám je povědomé a známé, se mávnutím kouzelného proutku stává exotickým a cizím. „Abych mohl napsat tuto knihu, musel se ze mě stát osmanský Turek. Četl jsem korán, svaté texty. To je velmi důležité. Tehdejší svět byl svatý, každičká součást života souvisela s Bohem,“ říká spisovatel o knize, která vyšla přeložena do mnoha jazyků, za niž posbíral náruč prestižních ocenění a která se stala světovým bestsellerem. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1