Počet záznamů: 1
Szántó, T. Gábor, 1966- - Autor
Vydání první - 319 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-7407-473-8
Notinová, Tatiana, - Překladatel
maďarské románySignatura C 397.149 Unifikovaný název Kafka macskái. Česky Údaje o názvu Kafkovy kočky / Gábor T.Szántó ; z maďarštiny přeložila Tatiana Notinová Záhlaví-jméno Szántó, T. Gábor, 1966- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Garamond, 2020 Fyz.popis 319 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7407-473-8 Číslo nár. bibl. cnb003257331 Dal.odpovědnost Notinová, Tatiana, 1960- (Překladatel)
Forma, žánr maďarské romány Konspekt 821.51 - Uraloaltajské literatury MDT 821.511.141-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Vypravěče románu, spisovatele a profesora budapešťské univerzity, jednoho dne navštíví přeživší koncentračního tábora, který na fotce v časopise poznal Franze Kafku a tvrdí, že se s ním setkal v Osvětimi. Vyprávění starého chasida ze Sighetu akademika zaujme: co když Kafka v roce 1924 opravdu nezemřel? Co když nepodlehl tuberkulóze a dál vedl utajený, spokojený život? Román Kafkovy kočky se stává literární utopií, v níž se autor vydává pátrat po Kafkových stopách do Prahy, Osvětimi, Berlína, Oxfordu a Tel Avivu. Kafkův příběh se ho zmocňuje jako posedlost, kterou se rozhodne léčit psaním, podobně jako Franz Kafka, pro něhož bylo psaní únikem z tíživé reality. Vypravěč po Kafkových stopách opravdu dojde k cíli: není však jisté, jestli tam nalezl klid, nebo zůstal v zajetí své vlastní kafkovské existence. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1