Počet záznamů: 1
Manenzhe, Rešoketšwe - Autor
Vydání první - 286 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-207-2117-4
Světová knihovna ;
Klásková, Věra, - Překladatel
jihoafrické romány (anglicky)Signatura C 409.309 Unifikovaný název Scatterlings. Česky Údaje o názvu Bez domova / Rešoketšwe Manenzhe ; přeložila Věra Klásková Záhlaví-jméno Manenzhe, Rešoketšwe (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Odeon, 2022 Fyz.popis 286 stran ; 21 cm ISBN 978-80-207-2117-4 Číslo nár. bibl. cnb003424224 Edice Světová knihovna (Odeon) ; 263 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Klásková, Věra, 1970- (Překladatel)
Forma, žánr jihoafrické romány (anglicky) Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT 821.111(680)-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V románu jihoafrické autorky se střídají pohledy jednotlivých členů Abramovy rodiny, kteří kráčejí každý jinou cestou, ale všichni hledají totéž - domov. Nenacházejí jej ale ani ve světě, kde žijí, ani v zemi svých kořenů.Na této cestě někteří zabloudí, někteří to vzdají a vrátí se zpátky, kdežto jiní možná dojdou až na její konec. A všichni vám budou vyprávět příběh o tom, co se stalo. Abram, vinař z Jižní Afriky, kterého lze považovat za Angličana nebo za Holanďana (podle toho, kdo zrovna líčení jeho nesnází naslouchá), vám řekne, že se všechno pokazilo, když ho manželka přestala milovat, když jeho děti nemohly být občany rodné vlasti a když se ho jeho země pokusila zavřít do vězení a ukrást mu volební právo i majetek. Se zábleskem ironie vám nejspíš sdělí, že se té velezrady dopustil proto, že miloval svou ženu a děti. Zdroj anotace: NK ČRNačítání…
Počet záznamů: 1