Počet záznamů: 1
Jachina, Guzel‘ Šamilevna, 1977- - Autor
Vydání první - 456 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-7260-527-9
Současná světová próza ;
Šedivý, Jakub - Překladatel
ruská občanská válka (1918-1921)
Sovětský svaz
ruské romány historické románySignatura C 409.654 Unifikovaný název Ešelon na Samarkand. Česky Údaje o názvu Vlak do Samarkandu / Guzel Jachina ; přeložil Jakub Šedivý Záhlaví-jméno Jachina, Guzel‘ Šamilevna, 1977- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Prostor, 2022 Fyz.popis 456 stran ; 20 cm ISBN 978-80-7260-527-9 Číslo nár. bibl. cnb003457171 Edice Současná světová próza (Prostor) ; 7 Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Šedivý, Jakub (Překladatel)
Předmět.hesla ruská občanská válka (1918-1921) - Sovětský svaz * Sovětský svaz Forma, žánr ruské romány * historické romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-31 , 94(470+571)"1918/1921" , (47+57) , (0:82-311.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Nejprodávanější ruská autorka se vrací k další temné kapitole sovětských dějin. Román o cestě dlouhé šest týdnů a čtyři tisíce verst, na kterou bylo nuceno vydat se pět set hladovějících dětí.Kazaň 1923: v Povolží vypukl zničující hladomor. Mladý voják Rudé armády Dějev, veterán občanské války se soucitnou povahou, má za úkol transportovat vlakem pět set dětí ze sirotčince do "dobře živeného" Samarkandu, aby je zachránil před jistou smrtí hladem. Avšak chybí vše potřebné: zásoby, oblečení, topivo pro parní lokomotivu a léky. Na cestě zničenou zemí, kde stále zuří občanská válka, Dějeva doprovází a na jeho práci dohlíží lidová komisařka Bílá, tvrdá bolševička. Tyto dva protiklady se na čas stávají jeden pro druhého nepostradatelnými. Všude číhají nesmiřitelní nepřátelé: uprchlíci, bandité, čekisté, kozáci. Dějev, jenž sám nosí temné tajemství, se nebojí rizika ani nebezpečí a je odhodlaný zachránit dětské životy za každou cenu. Zdroj anotace: NK ČRNačítání…
Počet záznamů: 1