Počet záznamů: 1  

Kalevala


  1. V Praze : Josef Holeček, 1895 - s. 643-802
      Holeček, Josef, - Překladatel
     finská poezie
    SignaturaP 6.743/5
    Kalevala
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( region )jen prezenčněP 6.743/5   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuKalevala : národní epos Finů. Svazek V. / přeložil Josef Holeček
    Vyd.údajeV Praze : Josef Holeček, 1895
    Fyz.popiss. 643-802
    PoznámkyVlastní nakladatelství
    Dal.odpovědnost Holeček, Josef, 1853-1929 (Překladatel)
    Forma, žánr finská poezie
    Konspekt821.51 - Uraloaltajské literatury
    MDT 821.511.111-1 , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Kalevala
    Lönnrot vycházel z předpokladu, že kdysi existoval jeden veliký epos, který se tradoval pouze ústním podáním. Sesbíral proto po finském venkovu jednotlivé zpěvy a vytvořil ucelené dílo ve kterém jde o vztahy dvou finských národních kmenů, Pohjolanů a Karelů. Tyto kmeny spolu bojují o kouzelný mlýnek Sampo, který se nakonec rozbije a spadne do moře. Teprve časem se ukázalo, že žádný takový epos nikdy neexistoval. To však nic nebere na velikosti Lönnrotovova díla, které bylo tím hlavním impulsem pro posílení hrdosti a národního cítění tehdy polozapomenutého finského národa, "divochů, kteří žijí neproniknutelných lesích", jak se tehdy tradovalo. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.