Počet záznamů: 1
Pardubice : Marie Mlejnková, 1996 - 154 s. ; 21 cm
ISBN 80-85899-34-5
Král, Oldřich, - Sestavovatel, kompilátor Procházka, Martin, - Sestavovatel, kompilátor Svatoň, Vladimír, - Sestavovatel, kompilátor
literární komparatistika komparativní lingvistika světová literatura kultura
sborníky srovnávací studieSignatura C 290.103 Umístění Údaje o názvu Kontext - překlad - hranice : studie z komparatistiky / [uspořádali Oldřich Král, Martin Procházka a Vladimír Svatoň] Vyd.údaje Pardubice : Marie Mlejnková, 1996 Fyz.popis 154 s. ; 21 cm ISBN 80-85899-34-5 Číslo nár. bibl. cnb000290471 Poznámky Zvláštní tisk časopisu Svět literatury. Vydavatel: Kruh moderních filologů a Filozofická fakulta UK. Anglické res.. Pozn. Dal.odpovědnost Král, Oldřich, 1930-2018 (Sestavovatel, kompilátor)
Procházka, Martin, 1953- (Sestavovatel, kompilátor)
Svatoň, Vladimír, 1931-2018 (Sestavovatel, kompilátor)
Dal.odpovědnost Kruh moderních filologů (Československá akademie věd)
Univerzita Karlova. Filozofická fakulta
Předmět.hesla literární komparatistika * komparativní lingvistika * světová literatura * kultura Forma, žánr sborníky * srovnávací studie Konspekt 81 - Lingvistika. Jazyky 82.0 - Literatura (teorie) MDT 82.0 , 82.09 , 800 , 316.7 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Sborník obsahuje následující komparatistické studie: „Vícehlasé rozptýlení“ (Miroslav Petříček jr.); Komparace a literárnost (Zdeněk Hrbata); Pojem „světové literatury“ a tradice evropského myšlení (Vladimír Svatoň); Milan Kundera, Octavio Paz a čínský román: otázky komparatistice (Oldřich Král); Loutky, duch a herci. Mimesis a simulakrum u Kleista, Shakespeara a v komerční kultuře (Martin Procházka); Západní kultura v esejích Hispánské Ameriky (Anna Housková); Germánský Sever a latinský Jih. Německá kultura v italské literatuře 19. století (Jiří Pelán); Šalda a Vrchlický (Jiří Pechar); Češi a Rilke. K recepci Rilkova díla v českých zemích (Jiří Stromšík). Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1