Number of the records: 1
Vargas, Fred, 1957- - Author
1. vyd. - Praha : Garamond, 2008 - 126 s.
ISBN 978-80-7407-019-8 (váz.)
Černá káva ;
Vinšová, Kateřina, - Translator
francouzské romány detektivní rományCall number C 175.868 Title statement A Seina teče / Fred Vargas ; [z francouzského originálu ... přeložila Kateřina Vinšová] Main entry-name Vargas, Fred, 1957- (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : Garamond, 2008 Phys.des. 126 s. ISBN 978-80-7407-019-8 (váz.) National bibl. num. cnb001810826 Edition Černá káva ; sv. 12 Note Přeloženo z francouzštiny Original Coule la Seine Another responsib. Vinšová, Kateřina, 1948- (Translator)
Z cyklu Komisař Adamsberg. 5
Form, Genre francouzské romány * detektivní romány Conspect 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná UDC (0:82-312.4) , 821.133.1-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS V pátrání po původcích tří vražd – nebo snad sebevražd? – komisaři Adamsbergovi kromě jeho zvláštní intuice pomáhá i náhoda. Tu jako u Vargase obvykle ztělesňují pitoreskní figurky podivínů: dvakrát nabídne klíč k řešení případu bezdomovec, jednou distingovaný opilec (podle Adamsberga nejspíš buď gigolo, nebo profesor francouzštiny). Prostřední ze tří příběhů jistě potěší všechny, kdo nemají rádi vánoční svátky, a zejména Štedrý večer, tu „surovou noc“: „Není divu, že jsou lidé podráždění. Napětí z toho dlouhého zpětného účtování, na jehož konci má vytrysknout bezstarostnost, jim drásá nervy. Už pět týdnů kouká z každé zdi starý chlap s bílým plnovousem a v červeném obleku, s žoviální tváří plnou příslibů. Ten chlap je nezmar. Přitom vypadá, jako když celý život nasával. Ale nic naplat, je nezničitelný.“ A Adamsberg už ví, že v tu noc dochází k největšímu počtu vražd i sebevražd za rok.... Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBULoading…
Number of the records: 1