Number of the records: 1
Custine, Astolphe, 1790-1857 - Author
Vydání první - 326 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-257-1500-0
Itineraria ;
Nora, Pierre, - Editor Martínková, Petra, - Translator
Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857
19. století 1839
šlechtici cesty a pobyt kultura a společnost
Rusko 19. století
cestopisy fiktivní korespondenceCall number C 364.583 Umístění 94(470+571) - Dějiny Ruska Uniform title Lettres de Russie. Česky Title statement Dopisy z Ruska : Rusko v roce 1839 / Astolphe de Custine ; Pierre Nora (ed.) ; z francouzského originálu Lettres de Russie přeložila Petra Martínková Portion of title Rusko v roce 1839 Main entry-name Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857 (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Argo, 2015 Phys.des. 326 stran ; 21 cm ISBN 978-80-257-1500-0 National bibl. num. cnb002750501 Edition Itineraria (Argo) Note Chronologické přehledy Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík Another responsib. Nora, Pierre, 1931- (Editor)
Martínková, Petra, 1973- (Translator)
Subj. Headings Custine, Astolphe, markýz de, 1790-1857 * 19. století * 1839 * šlechtici - Francie - 19. století * cesty a pobyt - Rusko - 19. století * kultura a společnost - Rusko - 19. století * Rusko - společnost a politika - 19. století Form, Genre cestopisy * fiktivní korespondence Conspect 94(47+57) - Dějiny SSSR a Ruska UDC 929.7 , 910.4 , 316.72/.75 , 323 , (44) , (470+571) , (0:82-992) , (0:82-6) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 94(470+571) - Dějiny Ruska Document kind BOOKS Výrazně politologicky a sociologicky laděné cestopisné dílo z pera francouzského aristokrata a spisovatele (1790–1857) po letech na významu nejenže neztratilo, ale naopak nabylo. Často je nazýván „Tocquevillem Ruska“ a význačný americký diplomat a historik George F. Kennan se o něm vyjádřil takto: „Není-li to velmi dobrá kniha o Rusku v roce 1839, je to skvělá kniha, nesporně nejlepší ze všech, o Stalinově Rusku a vůbec ne špatná kniha o Rusku Brežněvově a Kossyginově.“ A jeho vyjádření lze vztáhnout i k Rusku Gorbačovově a Putinově. Markýz de Custine, jemuž vedle vlastního spisovatelského talentu a pozorovatelského důvtipu nechyběli ani věrohodní, spolehliví místní informátoři, své – dodnes platné – postřehy během cesty po Rusku zaznamenával formou fiktivních dopisů, které z Ruska vyvezl doslova s nasazením vlastního života. V Rusku jeho dílo mohlo v úplnosti vyjít až roku 1996, české vydání vychází z výboru francouzského historika Pierra Nory, které uvozuje editorova předmluva. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1