Number of the records: 1
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 - Author
V tomto překladu vydání první - 149 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-207-1710-8
Knihovna klasiků
Bošková, Pavla, - Translator Dvořák, Milan, - Translator
ruské prózy historické prózyCall number C 196.942 Uniform title Kapitanskaja dočka. Česky Title statement Kapitánova dcerka / Alexandr Sergejevič Puškin ; přeložila Pavla Bošková ; verše přeložil Milan Dvořák Main entry-name Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837 (Author) Edition statement V tomto překladu vydání první Publication Praha : Odeon, 2016 Phys.des. 149 stran ; 21 cm ISBN 978-80-207-1710-8 National bibl. num. cnb002791633 Edition Knihovna klasiků (Odeon) Note Přeloženo z ruštiny Another responsib. Bošková, Pavla, 1973- (Translator)
Dvořák, Milan, 1949- (Translator)
Form, Genre ruské prózy * historické prózy Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC 821.161.1-3 , (0:82-321.6) , 821.161.1-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Myšlenkou napsat Kapitánovu dcerku se Puškin zaobíral už od třicátých let 18. století. Spisovatele velmi zajímalo téma selských bouří a roku 1833 si načrtl plán novely týkající se Pugačovova povstání (1773–1774). Ústředním motivem knihy je milostný vztah šlechtického synka a kapitánovy dcerky, jejíž rodiče se stali obětí povstání. Základním konfliktem je zde rozpor mezi humánním založením mladého člověka a drastickými stránkami nevolnictví. Romantická historická novela vyšla poprvé roku 1836 a dodnes patří k vyhledávaným dílům. O oblíbenosti svědčí i čtyři filmové adaptace. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1