Number of the records: 1
Pokorný, Petr, 1933-2020 - Author
České vydání první - 223 stran ; 24 cm
ISBN 978-80-200-2610-1
Společnost ;
Moskala, Pavel - Translator Pokorný, Petr,
Bible.
1. století
synoptická evangelia biblická hermeneutika biblická teologie textová kritika Bible literární kritika Bible historická kritika Bible biblický kánon život Ježíše Krista učení Ježíše Krista křesťanské učení
monografieCall number C 370.015 Umístění 27-23/-27 - Bible. Biblistika Title statement Od evangelia k evangeliím : dějiny, teologie a působení biblického výrazu "evangelium" / Petr Pokorný ; kapitoly 4-9 z původní publikace From the Gospel to the Gospels. History, theology and impact of the biblical term "Euangelion" ... přeložil Pavel Moskala Portion of title Dějiny, teologie a působení biblického výrazu "evangelium" Main entry-name Pokorný, Petr, 1933-2020 (Author) Edition statement České vydání první Publication Praha : Academia, 2016 Phys.des. 223 stran ; 24 cm ISBN 978-80-200-2610-1 National bibl. num. cnb002787265 Edition Společnost (Academia) ; 16 Note Částečně přeloženo z angličtiny Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky Language note Anglické resumé Another responsib. Moskala, Pavel (Translator)
Upravené vydání díla: Pokorný, Petr, 1933-2020 From the Gospel to the Gospels
Subj. Headings Bible. * 1. století * synoptická evangelia * biblická hermeneutika * biblická teologie * textová kritika Bible * literární kritika Bible * historická kritika Bible * biblický kánon * život Ježíše Krista * učení Ježíše Krista * křesťanské učení - 1. století Form, Genre monografie Conspect 2-23/-27 - Bible. Biblistika UDC 27-247.2 , 27-277.2 , 27-278 , 27-275 , 27-276 , 2-276.7 , 27-274.4 , 27-312 , 27-317/-318 , 27-1/-9 , (048.8) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 27-23/-27 - Bible. Biblistika Document kind BOOKS Od původního významu řeckých slov (dobrá zpráva, případně odměna tomu, kdo nese dobrou zprávu) prošel obsah pojmu evangelium na samém počátku křesťanství několika proměnami. Ježíš užíval pravděpodobně hebrejské sloveso s významem „nést dobrou zprávu“, pro Pavla z Tarsu znamenal tento termín označení zvěsti o Ježíšově vzkříšení, Marek, autor nejstaršího evangelia, spojil toto pojetí s výkladem o nejdůležitější části Ježíšova pozemského života a po určité době začali křesťané chápat první větu jeho spisu („Počátek evangelia Ježíše Krista, Syna Božího“) jako název a později i jako označení svébytného literárního žánru, typu Ježíšových biografií. Na základě výkladu o těchto proměnách pojmu autor přispívá též k zásadní diskusi o okolnostech, za nichž synoptická evangelia a evangelium Janovo vznikala. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1