Number of the records: 1
Co je ironická věda
Vörös, István, 1964- - Author
Vydání první - 275 stran ; 24 cm
ISBN 978-80-246-3531-6
Kopáč, Radim, - Editor - Compiler Gálová, Adéla, - Translator Vašut, Tomáš, - Translator Zeman, Jiří, - Translator
česká literatura literární historie literární věda literárněvědné rozbory interpretace a přijetí literárního díla
monografieCall number C 372.433 Umístění 821.162.3 - Česká literatura Title statement Co je ironická věda / István Vörös ; Radim Kopáč (editor) ; z maďarských originálů přeložili Adéla Gálová, Tomáš Vašut a Jiří Zeman Main entry-name Vörös, István, 1964- (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2017 Phys.des. 275 stran ; 24 cm ISBN 978-80-246-3531-6 National bibl. num. cnb002888654 Note Životopisná data a bibliografie autora Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografické odkazy a rejstřík Another responsib. Kopáč, Radim, 1976- (Editor) (Compiler)
Gálová, Adéla, 1980- (Translator)
Vašut, Tomáš, 1971- (Translator)
Zeman, Jiří, 1978- (Translator)
Subj. Headings česká literatura * literární historie * literární věda * literárněvědné rozbory * interpretace a přijetí literárního díla Form, Genre monografie Conspect 821.162.3.09 - Česká literatura (o ní) UDC 821.162.3 , 82(091) , 82.0 , 82.09 , 82.07 , (048.8) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 821.162.3 - Česká literatura Document kind BOOKS Soubor studií maďarského bohemisty a postmodernisty, které se zabývají fenomény v české literatuře 19. a 20. století. Studie, eseje a reflexe, které vznikly nezávisle na sobě, dokumentují postupně se rozvíjející autorovo vnímání světa.Dílo předního maďarského bohemisty, básníka, oceňovaného též za prózu a dramatické texty. Ironická věda je novou metodou, ironizuje vědu tím, že mezi své badatelské prostředky zařazuje beletrii a vedle logiky též asociaci a intuici. Ironická věda je duší dějin literatury. Šíře badatelského zájmu autora je obrovská, přes dvacet studií představuje česká literární díla, která předznamenala literární vývoj a překročila hranice jedné národní literatury. V přítomných esejích nalezneme různé literární jevy, nahlížené z mnoha zorných úhlů; od díla K.H.Máchy, Vladimíra Holana (jehož je autor i překladatelem), Ladislava Klímy, Patrika Ouředníka (jehož Europeana je zamyšlením nad národní identitou a fenoménem Evropské unie), dále je to Haškův Švejk, Hrabalovy prózy a dílo Milana Kundery, Ludvíka Vaculíka i dalších. Autor mistrně přibližuje českou literaturu maďarskému čtenáři, která je v této Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeLoading…
Number of the records: 1