Number of the records: 1
Vydání první - 166 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm
ISBN 978-80-257-2212-1
Memoria medii aevi ; Litteraria et poetica
Daňhelová, Jana - Translator - Editor
12. století
středověká literatura milostná korespondence
korespondence komentovaná vydáníCall number C 376.045 Umístění 811.124 - Latina Main entry-title Ex epistulis duorum amantium. Česky Title statement Dopisy dvou milenců / překlad, úvodní studie a komentáře Jana Daňhelová Edition statement Vydání první Publication Praha : Argo, 2017 Phys.des. 166 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm ISBN 978-80-257-2212-1 National bibl. num. cnb002964474 Edition Memoria medii aevi Litteraria et poetica Note Obálkový podnázev: milostná korespondence 12. století. Přeloženo z latiny Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibilografii, bibliografické odkazy a rejstříky Another responsib. Daňhelová, Jana (Translator) (Editor)
Subj. Headings 12. století * středověká literatura - 12. století * milostná korespondence Form, Genre korespondence * komentovaná vydání Conspect 821.124 - Latinská literatura, latinsky psaná UDC 82"04/14" , 82-6 , (0:82-6) , (044) , (0.072) Country Česko Language čeština Ve volném výběru 811.124 - Latina Document kind BOOKS Tzv. pseudoabelárdovská korespondence vychází ze sbírky nazvané Listy dvou milenců (Epistulae duorum amantium). Jedná se o 116 středověkých milostných dopisů, respektive jejich fragmentů, pocházejících pravděpodobně ze 12. století. Jediný známý opis (vzniklý rukou správce knihovny kláštera v Clairvaux Jeana de Woëvre ve druhé polovině 15. století) byl nalezen v teprve v 70. letech a od počátku vyvolává řadu otázek. Není jasné, kdo je autorem ani zda se jedná o reálnou milostnou korespondenci nebo jde o fiktivní výtvor v rámci rétorického žánru ars dictaminis. Jisté paralely v naznačené životní situaci a vztahu milenců však vzbudily u části vědecké veřejnosti domněnku, že by se mohlo jednat o původní korespondenci mezi Abélardem a Heloisou z dob jejich nejintenzivnějšího milostného vzplanutí. Spor o autenticitu dopisů a Abélardovo autorství probíhá v odborných kruzích dodnes. V jeho kontextu někdy naneštěstí zanikají literární kvality samotných dopisů, které jsou považovány za nejkrásnější (a také nejdelší) sbírku středověké milostné korespondence. Kromě epistulárních pasáží obsahují i krátké básně, jeden z mála příkladů středověké latinsky psané lyriky. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1