Number of the records: 1  

Turecké zrcadlo

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Horváth, Viktor, 1962- - Author
    V češtině vydání první - 605 stran : plány ; 18 cm
    ISBN 978-80-7443-196-8
      Kolmanová, Simona, - Translator
    16. století
     Maďarsko 16. století
     maďarské romány  historické romány
    Call numberC 376.168
    Turecké zrcadlo
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 376.168   

    Uniform title Török tükör. Česky
    Title statementTurecké zrcadlo / Viktor Horváth ; překlad Simona Kolmanová
    Main entry-name Horváth, Viktor, 1962- (Author)
    Edition statementV češtině vydání první
    Publication[Brno] : Větrné mlýny, 2016
    Phys.des.605 stran : plány ; 18 cm
    ISBN978-80-7443-196-8
    National bibl. num.cnb003000252
    NoteTerminologický slovník. Poznámky. Přeloženo z maďarštiny
    Another responsib. Kolmanová, Simona, 1965- (Translator)
    Subj. Headings 16. století * Maďarsko - dějiny - 16. století
    Form, Genre maďarské romány * historické romány
    Conspect821.51 - Uraloaltajské literatury
    UDC 821.511.141-31 , 94(439) , (0:82-311.6)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Turecké zrcadlo
    Román Turecké zrcadlo je dobrodružnou výpravou do 16. století na území dnešního Maďarska, do země položené mezi dvě říše, jejímž pánem je právě teď sultán Sulejman Nádherný, pán všech pánů tohoto světa a Majitel lidských hrdel. Procházíme světem osmanských bejů a uherských šlechticů, ulicemi raně novověkého Pětikostelí korzují kupci, měšťané, vesničtí starostové, čas od času sem zabloudí anděl, džin nebo podivný létající stroj. Kráčejí tu velbloudi, větve stromů se ohýbají pod tíhou meruněk a trsů datlí, lesem slídí lapkové, ve městě stavějí první mešitu a turecké lázně. Kouzlo knihy, kterou maďarský spisovatel Viktor Horváth uhranul svět, tkví ve způsobu, jakým čtenáře provádí někdejším světem obyvatel Panonské nížiny, totiž z perspektivy příslušníka osmanské vojenské aristokracie. Jeho očima náhle spatřujeme zemi plnou nebezpečí, kde vládne rozvrat a zmatek. V porovnání s kultivovanou civilizací Osmanské říše něco nepochopitelného. Vše, co nám je povědomé a známé, se mávnutím kouzelného proutku stává exotickým a cizím. „Abych mohl napsat tuto knihu, musel se ze mě stát osmanský Turek. Četl jsem korán, svaté texty. To je velmi důležité. Tehdejší svět byl svatý, každičká součást života souvisela s Bohem,“ říká spisovatel o knize, která vyšla přeložena do mnoha jazyků, za niž posbíral náruč prestižních ocenění a která se stala světovým bestsellerem. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.