Number of the records: 1
Martin Kukačka
Tersánszky, Józsi Jenő, 1888-1969 - Author
1. vyd. - Praha : SNKLU, 1962 - 391, [3] s. : [8] barev. obr. příl. ; 8°
Reinerová, Magda, - Translator Bredár, Julius, - Author of afterword, colophon, etc. Souček, Karel, - Translator
maďarské rományTitle statement Martin Kukačka / Jenö J. Tersánszky ; z maďarských originálů ... přeložila Magda Reinerová ; doslov napsal Julius Bredár ; ilustroval Karel Souček Main entry-name Tersánszky, Józsi Jenő, 1888-1969 (Author) Edition statement 1. vyd. Issue data Praha : SNKLU, 1962 (Svoboda 1) Phys.des. 391, [3] s. : [8] barev. obr. příl. ; 8° National bibl. num. cnb000518355 Note K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Note 5000 výtisků Original Kakuk Marci ifjúsága, Kakuk Marci a zendülök közt, Annuska Another responsib. Reinerová, Magda, -1976 (Translator)
Bredár, Julius, 1924-2016 (Author of afterword, colophon, etc.)
Souček, Karel, 1915-1982 (Translator)
Form, Genre maďarské romány UDC 821.511.141-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Představitel maďarské pokrokové literatury (nar. 1888) povýšil na hrdinu svého románu pikareskní postavu tuláka, který "měl světle šedou buřinku, dlouhý černý žaket, na nohou krpce, navíc trochu šilhal a brebentil". Podoben Enšpíglovi, žije své osudy tu v prostředí malého maďarského města a jinde zase v uhelném revíru v době od 80. let minulého století do první světové války. Je svědkem i vtipným glosátorem života a mravů tehdejší maďarské společnosti jak v městě, tak na venkově. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1