Number of the records: 1
Chám
Orzeszkowa, Eliza, 1841-1910 - Author
2. vyd. - Praha : SNKLHU, 1953 - 185 s.
Teigová, Helena, - Translator Krejčí, Karel, - Author of afterword, colophon, etc.
polské rományCall number C 114.233 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Chám / Eliza Orzeszkowa ; [z polského originálu přeložila a slovníčkem běloruských výrazů opatřila Helena Teigová ; doslov napsal Karel Krejčí] Main entry-name Orzeszkowa, Eliza, 1841-1910 (Author) Edition statement 2. vyd. Issue data Praha : SNKLHU, 1953 (Práce) Phys.des. 185 s. National bibl. num. cnb000508752 Original Cham Another responsib. Teigová, Helena, 1902-1986 (Translator)
Krejčí, Karel, 1904-1979 (Author of afterword, colophon, etc.)
Form, Genre polské romány Conspect 821.162.1 - Polská literatura UDC 821.162.1-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Z díla přední představitelky kritického realismu v polské literatuře (1841-1910), zachycujícího problematiku zejména polského a litevského venkova v 2. pol. 19. stol., je z jejích tzv. "selských" románů nejznámější román "Chám" z r. 1887. Líčí nešťastné manželství vesnického rybáře, dobrosrdečného samotáře, s venkovskou krasavicí, sice prostého původu, v níž však služba "u pánů" vzbudila pocit třídní nadřaděnosti nad selským okolím a zejména nad ubohým manželem, což se stává příčinou strašné tragédie. Na okraji vlastního děje ukazuje spisovatelka nejen společenské příčiny tragédie, ale i řadu průvodních okolností (cynismus úplatných úředníků, nedostatek nejzákladnějších prostředků k dosažení vzdělání, neexistující lékařská péče), které způsobovaly, že se třídní antagonismy ve vztahu dvou chudáků - zpanštělé služky a cháma - rozvinuly až do svých nejtragičtějších důsledků. (Podle K. Krejčího.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1