Number of the records: 1
Vydání první - 488 stran : ilustrace ; 22 cm
ISBN 978-80-7671-008-5
Flemrová, Alice, - Editor Šuman, Záviš, - Editor
překlady interpretace a přijetí literárního díla
kolektivní monografieCall number C 402.649 Umístění 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Title statement Růže je rosa e rose est růže : překlad, převod, interpretace / Alice Flemrová a Záviš Šuman (eds.) Edition statement Vydání první Publication Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2020 Phys.des. 488 stran : ilustrace ; 22 cm ISBN 978-80-7671-008-5 National bibl. num. cnb003323017 Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík Language note Částečně italský, finský, francouzský, latinský, německý, portugalský a slovenský text, české a anglické resumé Another responsib. Flemrová, Alice, 1970- (Editor)
Šuman, Záviš, 1979- (Editor)
Subj. Headings překlady - mezioborový kontext * interpretace a přijetí literárního díla Form, Genre kolektivní monografie Conspect 81 - Lingvistika. Jazyky UDC 81'25 , 001.2 , 82.07 , (048.8:082) Country Česko Language čeština ; italština ; finština ; francouzština ; němčina ; latina ; portugalština ; slovenština Ve volném výběru 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika Document kind BOOKS Kolektivní monografie se zabývá rozmanitými otázkami spojenými s problematikou literárního překladu. Vzhledem k tomu, že je svazek věnován Jiřímu Pelánovi, zaměřuje se zejména na překlady z románských literatur.Knížka je rozdělena do tří částí. První se skládá z případových studií a kritiky překladu, další se dotýká otázek recepce, adaptace a kulturní transpozice, závěrečný oddíl se věnuje hermeneutickému významu překladu. Společným cílem jednotlivých kapitol je doložit stěžejní význam překladu pro rozvoj mnohojazyčné evropské literatury těžící z rozmanitých kulturních zdrojů. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1