Number of the records: 1  

Město En a jiné prózy

  1. View book information on page www.obalkyknih.cz

    book


     Dobyčin, Leonid Ivanovič, 1896-1936 - Author
    Vydání první - 294 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-7622-015-7
    Revolver Revue ;
      Kosáková, Hana, - Compiler - Author of afterword, colophon, etc. - Commentator for written text - Translator   Juráková, Karolina, - Translator   Kim, Valerija - Translator   Krotil, David - Translator   Kafková, Klára - Translator
     ruské novely  ruské povídky  výbory
    Call numberC 403.853
    Město En a jiné prózy
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 403.853   

    Title statementMěsto En a jiné prózy / L. Dobyčin ; uspořádala, doslov a komentáře napsala Hana Kosáková ; přeložili Hana Kosáková, Karolina Juráková, Valerija Kim, David Krotil a Klára Kafková
    Main entry-name Dobyčin, Leonid Ivanovič, 1896-1936 (Author)
    Edition statementVydání první
    PublicationPraha : Revolver Revue, 2021
    Phys.des.294 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-7622-015-7
    National bibl. num.cnb003369874
    Edition Revolver Revue ; 132
    NotePřeloženo z ruštiny
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografické odkazy
    ContentsMěsto En -- Jevdokija -- Kozlovová -- Sezkání s Liz -- Jerygin -- Savkinová -- Lidie -- Dorian Gray -- Ošetřovatelka -- Námořník -- Konopatčikovová -- Tetka -- Sad -- Portrét -- Otec -- Timofejev -- Kukujevová -- Ninon -- Zdravotník -- Chiromantie -- Prosím -- Čaj -- Matrijál -- Divocí -- Šurkovo příbuzentvo
    Another responsib. Kosáková, Hana, 1978- (Compiler) (Author of afterword, colophon, etc.) (Commentator for written text) (Translator)
    Juráková, Karolina, 1977- (Translator)
    Kim, Valerija (Translator)
    Krotil, David (Translator)
    Kafková, Klára (Translator)
    Form, Genre ruské novely * ruské povídky * výbory
    Conspect821.161.1 - Ruská literatura
    UDC 821.161.1-32 , (0:82-32) , (082.21)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Město En a jiné prózy
    Výbor krátkých próz málo známého, pravděpodobně předčasně zesnulého ruského autora, nabízí jeho groteskně laděný pohled na realitu posledních okamžiků carského Ruska i prvních let sovětského režimu.Dílo L. I. Dobyčina je v posledních letech znovuobjevováno v Rusku i za jeho hranicemi. Autor v realitě carského Ruska i Sovětského svazu nacházel množství groteskních rysů, demaskujících oficiální ideologii. První knižní výbor, který jeho tvorbu představuje v češtině, přináší všechny Dobyčinovy podstatné texty, včetně těch, jež mohly být uveřejněny až dlouho po jeho odchodu ze světa. Prózy vynikají jedinečným stylem, který v mnohém předjímá postupy rozvíjené v literatuře až později. Má blízko k principům montáže a filmu, lze v něm vidět i příbuznost s poetikou absurdity. Zároveň Dobyčin navazoval na linii rytmizované, lyrizované prózy, kterou v ruské moderně představovaly experimenty autorů jako I. Babel či B. Pasternak. Styčné body je ale možné nacházet i s dílem Gogolovým a Čechovovým. Vybrané prózy provázejí komentáře a doslov editorky Hany Kosákové. Zdroj anotace: NK ČR
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.