Number of the records: 1
Omylem jsem rozšlápl černou kočku
Zawada, Filip, 1975- - Author
Vydání první - 137 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-257-4315-7
Zakopalová, Lucie, - Translator
polské rományCall number C 418.817 V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Uniform title Rozdeptałem czarnego kota przez przypadek. Česky Title statement Omylem jsem rozšlápl černou kočku / Filip Zawada ; přeložila Lucie Zakopalová Main entry-name Zawada, Filip, 1975- (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Argo, 2024 Phys.des. 137 stran ; 21 cm ISBN 978-80-257-4315-7 National bibl. num. cnb003586080 Note Přeloženo z polštiny Another responsib. Zakopalová, Lucie, 1984- (Translator)
Form, Genre polské romány Conspect 821.162.1 - Polská literatura UDC 821.162.1-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Ve volném výběru V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé Document kind BOOKS Za tuhle knihu by měl jít autor do pekla, tedy kdyby nějaké peklo existovalo a jemu by se chtělo někam jít - to by o románu Filipa Zawady asi napsal jeho hrdina. Malý chlapec ze sirotčince, vedeného jeptiškami. Rodiče ho opustili, adoptovat ho nikdo nechce. Na první pohled velmi smutný příběh. Jenže místo toho se nedokážeme při čtení vypravěčova ironického komentáře vlastního osudu ubránit smíchu. Je to pohled zbavený společenských konvencí a ohledů na to, co se smí nebo nesmí říkat, a zároveň zrcadlo frází, které malý kluk slyší od dospělých a opakuje je. Stačí takové - nenávistné, pokrytecké nebo neupřímné - věty vlastně jen vytrhnout z kontextu a vidíme jejich směšnost a ubohost v celé šíři. Vypravěč románu František ale dokáže slova tím, že se neohlíží na jejich společenské významy, proměňovat a využívat podle svého. A tak o sobě může hrdě říkat: parchant. Černá kočka přináší smůlu jen těm, kteří tomu uvěří. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1