Number of the records: 1  

Biliár o půl desáté


  1.  Böll, Heinrich, 1917-1985 - Author
    Vyd. 2. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965 - 230 s.
    Světová knihovna
      Pokorný, Jindřich, - Other   Kafka, Vladimír, - Translator
     německé romány
    Call numberC 106.271
    BranchPlaceInfoSignature
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 106.271   

    InfoRETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD
    Title statementBiliár o půl desáté / Heinrich Böll ; [z německébo originálu přeložil a doslov napsal Vladimír Kafka ; verše přeložil Jindřich Pokorný]
    Main entry-name Böll, Heinrich, 1917-1985 (Author)
    Edition statementVyd. 2.
    Issue dataPraha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965
    Phys.des.230 s.
    National bibl. num.cnb000126646
    Edition Světová knihovna (Státní nakladatelství krásné literatury a umění)
    Another responsib. Pokorný, Jindřich, 1927-2014 (Other)
    Kafka, Vladimír, 1931-1970 (Translator)
    Form, Genre německé romány
    Conspect821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    UDC 821.112.2-31
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Zářijový den roku 1958 ve velkém západoněmeckém městě, které lecčím připomíná Kolín nad Rýnem, neurčuje jen situaci a kulisu posledního Böllova románu, ale i okamžik, z jehož perspektivy je nazírána minulost tří generací stavitelské rodiny Fähmelů. Ve vyprávění neseném z větší části vnitřními monology hlavních postav se střídají obrazy minulosti a přítomnosti a mezi různými časovými rovinami se rodí napětí, v jehož jiskření je současnost viděna až ke kořenům a naopak minulost vyvstává v novém zorném úhlu. Bohaté vrstvení a členitost Biliáru jsou vyváženy vedoucími motivy, dějovými a myšlenkovými uzlinami, které prostupují celý román a někde přecházejí do symboliky; vynořují se v proudu děje stále v novém osvětlení, postupně se vybrušují do přesnějších a významově bohatších podob. Přitom v Böllově próze, která už svými zdánlivě volnými evokacemi a asociačními postupy se často blíží básnické skladbě, nesou tyto leitmotivy silný emotivní důraz. Přestože Biliár o půl desáté leckdy připomene skladebné umění Thomase Manna, přestože otcem metody vnitřního monologu v průřezu jednoho dne je už Joyce, Böllovo dílo neozbývá na ostré aktuálnosti, jeho prostor není sevřen zvolenou kompozicí. Není v něm nic odtažitého a strhuje autorovým bezprostředním, sugestivním viděním. V každé řádce je cítit osten citlivého svědomí autora, reagujícího na složitou skutečnost svého světa. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Loading…

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.