Number of the records: 1
Wilder, Thornton, 1897-1975 - Author
Praha : Knižní klub, 2004 - 457 s. ; 21 cm
ISBN 80-242-1154-8
Kynclová, Jiřina - Translator Kyncl, Karel, - Translator
americké rományCall number C 168.329 Title statement Devět měst / Thornton Wilder ; [z anglického originálu ... přeložili Jiřina a Karel Kynclovi] Main entry-name Wilder, Thornton, 1897-1975 (Author) Issue data Praha : Knižní klub, 2004 Phys.des. 457 s. ; 21 cm ISBN 80-242-1154-8 National bibl. num. cnb001299107 Original Theophilus North Another responsib. Kynclová, Jiřina (Translator)
Kyncl, Karel, 1927-1997 (Translator)
Form, Genre americké romány Conspect 821.111(73)-3 - Americká próza UDC 821.111(73)-31 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Je téměř neuvěřitelné, že americkému spisovateli a dramatikovi Thorntonu Wilderovi (1897-1975), jejž mimo jiné proslavil muzikál Hello, Dolly!, bylo v době, kdy dokončil román Devět měst, sedmdesát pět let. Úsměvný román o svérázném učiteli na volné noze, který zasahuje do životů svých svěřenců a přitom si ze všech sil hájí vlastní svobodu a nezávislost, je psán s bezstarostnou lehkostí mladého svobodomyslného muže, kterému nic lidského není cizí. Hrdina románové mozaiky složené z třinácti pikareskních příběhů obyvatel přímořského letoviska Newportu v sobě ukrývá množství autobiografických rysů svého tvůrce. Román, který je skutečnou čtenářskou lahůdkou, přeložil známý rozhlasový komentátor Karel Kyncl se svou chotí Jiřinou. V prvním českém vydání (podobně jako u překladu Clavellova Krále Krysy) nemohla být uvedena jejich jména, Kynclovi byli tehdy zapsáni na černé listině jako nepřátelé režimu. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1