Number of the records: 1
Dopis z fronty
Ovečkin, Valentin Vladimirovič, 1904-1968 - Author
Vyd. 1. - Praha : Naše vojsko, 1950 - 175 s.
Picková, Věra, - Translator
ruské povídky válečné povídkyCall number C 107.807 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Dopis z fronty / Valentin Ovečkin ; přeložila Věra Picková Main entry-name Ovečkin, Valentin Vladimirovič, 1904-1968 (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Naše vojsko, 1950 Phys.des. 175 s. National bibl. num. cnb000676545 Another responsib. Picková, Věra, 1919-2003 (Translator)
Form, Genre ruské povídky * válečné povídky Conspect 821.161.1 - Ruská literatura UDC (0:82-321.6) , 821.161.1-32 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS "Dopis z fronty svědčí o zdravém optimismu krasnoarmějců. Ještě je válka, ještě se bijí, ještě jim padají kamarádi, a oni již posílají do zázemí tlustý sešit rozhovorů a úvah o tom, jak moudře hospodařit za míru.Vždyťjsoutorolníci, kteří se chopili zbraně, aby ubránili zemi, na níž hospodařili, a kam se ihned zas vrátí až vybojují mír. "Prolili jsme mnoho krve na této zemi a chceme také mnoho od příštího života', praví se tamkrásně."(Pujmanová)-Celá povídka se vlastně odehrává v několika málo dnech na frontě na jaře r. 1944. Ústředními postavami jsou dva přátelé, kteří spolu pracovali před válkou v jednom kolchozu a prodělali spolu celé válečné tažení:agitátorSivkoakapitán Petrenko. Sivko se vrací po krátké dovolené ze zázemí (kde navštívil rodinu a kolchoz) a z rozprav s kamarádem Petrenkem vznikne dlouhý dopis, plný rad a pokynů o práci a životě všem těm, kdož zůstali doma apřipravujízemikmíru. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRLoading…
Number of the records: 1