Number of the records: 1
Villon, François, asi 1429-asi 1463 - Author
Vyd. 3., uprav., V nakl. Paseka 1. - Praha : Paseka, 2005 - 122 s. : il.
ISBN 80-7185-603-7
Klub přátel poezie. Základní řada
Fischer, Otokar, - Translator Felix, Jozef, - Author of introduction
Villon, François, asi 1429-asi 1463
osobnosti spisovatelé
monografie biografie francouzská poezieCall number C 321.234 Umístění v poezii Title statement Já, François Villon / [Villonovy verše ze starofrancouzských originálů přeložil Otokar Fischer ; úvodní studii, životopis a ediční poznámky napsal Jozef Felix] Main entry-name Villon, François, asi 1429-asi 1463 (Author) Edition statement Vyd. 3., uprav., V nakl. Paseka 1. Issue data Praha : Paseka, 2005 Phys.des. 122 s. : il. ISBN 80-7185-603-7 National bibl. num. cnb001252423 Edition Klub přátel poezie (Paseka). Základní řada Note Dobové kresby a dřevoryty Internal Bibliographies/Indexes Note Obsahuje bibliografii Another responsib. Fischer, Otokar, 1883-1938 (Translator)
Felix, Jozef, 1913-1977 (Author of introduction)
Subj. Headings Villon, François, asi 1429-asi 1463 * osobnosti * spisovatelé Form, Genre monografie * biografie * francouzská poezie Conspect 821.133.1 - Francouzská literatura, francouzsky psaná UDC 821.133.1 , 821.133.1-1 , 929 Country Česko Language čeština Ve volném výběru v poezii Document kind BOOKS Jsou básníci, kteří žijí jednak svými verši, jednak jako mýtus. To je bezpochyby případ Françoise Villona, jehož si zásluhou brilantních překladů Otokara Fischera také česká literatura takřka přisvojila. Villonovy verše navíc ožily i v Baladě z hadrů V+W a vryly se do českého povědomí už definitivně. Pařížský rodák, jehož verši vrcholí francouzský literární středověk, dodnes promlouvá k novým generacím čtenářů vzácně blízkou řečí, v níž se mísí úsměv, úsměšek, posměch, výsměch a bolestný škleb. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czLoading…
Number of the records: 1